使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ホルホルを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちはホテルに午後5時にチェックインした。
英語の訳
食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。
英語の訳
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
英語の訳
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
英語の訳
彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。
英語の訳
トムは私の家の近くのホテルに泊まってるんです。
英語の訳
私たちは、湖の近くにあるホテルに泊まっている。
英語の訳
ここって、3年前に泊まったのと同じホテルだね。
英語の訳
ここからそのホテルまでどのくらいの距離ですか。
英語の訳
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
英語の訳
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
英語の訳
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
英語の訳
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
英語の訳
そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
英語の訳
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
英語の訳
ホールをきれいに掃除しておかなければならない。
英語の訳
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
英語の訳
以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
英語の訳
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
英語の訳
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
英語の訳
新しいホールは古いホールの2倍の大きさがある。
英語の訳
世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
英語の訳
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
英語の訳
フレンチホルンってフランス語で何ていうか知ってる?
英語の訳
恋とはホルモンバランスの一時的な乱れに過ぎない。
英語の訳