フランスでピニャコラーダの香りがする石鹸を買ったんだ。
英語の訳
- I bought a soap in France that smells like piña colada.
この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。
英語の訳
- This sentence needs to be checked by a native speaker.
そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
英語の訳
- I asked him not to drive so fast.
私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
英語の訳
- I keep the master copy under lock and key.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
英語の訳
- The computer system shuts down automatically at 8pm.
私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
英語の訳
- I asked him not to drive so fast.
優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
英語の訳
- Even a good computer cannot beat you at chess.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
英語の訳
- Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
英語の訳
- I wish I could play the piano as well as Susie.
フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。
英語の訳
- France is separated from Spain by the Pyrenees.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
英語の訳
- Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
ジョーンズ先生はコンピューターサイエンスを教えています。
英語の訳
- Mrs. Jones is teaching computer science.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
英語の訳
- You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。
英語の訳
- He made such a long speech that we all got bored.
鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。
英語の訳
- Mrs Suzuki was giving a speech that afternoon.
- Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon.
トムは、お母さんとフランス語のスピーキング練習をしたんだ。
英語の訳
- Tom practiced speaking French with his mom.
スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
英語の訳
- I'd be delighted if they asked me to give a speech.
「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。
英語の訳
- "Are you from Australia?" asked the Filipino.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
英語の訳
- I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
英語の訳
- It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.
コンピューターを使っています。スイッチを切らないでください。
英語の訳
- I am using the computer. Please do not switch it off.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
英語の訳
- My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
- My teacher told me that I should've spent more time preparing my speech.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
英語の訳
- Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
英語の訳
- I have a large body of information in my computer database.
スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ。私の親友なの。
英語の訳
- Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.