ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
英語の訳
- There was a large audience at the piano recital last night.
一番近いショッピングモールはどこにありますか。
英語の訳
- Where's the nearest shopping mall?
彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
英語の訳
- He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.
僕たち、ポテトとピクルスが入ったピザを頼んだよ。
英語の訳
- We ordered a pizza with potatoes and pickles.
トムがピーナッツアレルギーじゃないって、確かなの?
英語の訳
- Are you sure Tom isn't allergic to peanuts?
ショッピングモールへ行くためのバスはありますか。
英語の訳
- Is there a bus that goes to the mall?
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
英語の訳
- The speedometer is recording 100 mph now.
この辺で、どっかいいショッピングモールってないかな?
英語の訳
- Are there any good malls around here?
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
英語の訳
- Picasso's early works have been exhibited at this hall.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
英語の訳
- A man with a gun urged him into the car.
ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中なんだ。
英語の訳
- Not only Bill but also Mac is crazy about computers.
今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
英語の訳
- I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.
アスピリン、ペニシリン、サルファ剤にアレルギーです。
英語の訳
- I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
英語の訳
- He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
英語の訳
- The information is in a file in my computer.
ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。
英語の訳
- Pizza is the kind of food that fits into today's life style.
新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。
英語の訳
- A new shopping mall opened on the edge of town.
新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
英語の訳
- The new model is featured by higher power and speed.
彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
英語の訳
- He can play all the songs of the Beatles on the piano.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
英語の訳
- Bill was single until he tied the knot last week.
男がポケットからピストルを出したので、私はぞっとした。
英語の訳
- To my horror, the man took a gun out of his pocket.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
英語の訳
- The defendant was about to stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。
英語の訳
- I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
英語の訳
- Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
あの美術館にはピカソが1枚とルノワールが3枚あるそうだよ。
英語の訳
- They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.