我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
英語の訳
- We use computers to solve problems and to put information in order.
優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
英語の訳
- Even a good computer cannot beat you at chess.
こっちのコンピューターの方が、あっちのより性能がいいよ。
英語の訳
- This computer is better than that one.
トムはコンピューター会社の仕事に応募するつもりなんだよ。
英語の訳
- Tom is going to apply for a job with a computer company.
ジャムの代わりにピーナッツバターサンドに蜂蜜を付けたよ。
英語の訳
- I put honey on my peanut butter sandwich instead of jam.
私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
英語の訳
- I plan to give my son a computer at the end of the month.
ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
英語の訳
- Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
英語の訳
- Ability to operate a computer is critical for this job.
コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
英語の訳
- Computers save us a lot of time and trouble.
ジョーンズ先生はコンピューターサイエンスを教えています。
英語の訳
- Mrs. Jones is teaching computer science.
テッドは本当にコンピューターに取り付かれているようだね。
英語の訳
- Ted's really got computers on the brain.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
英語の訳
- In recent years electronic computers have become increasingly important.
私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
英語の訳
- To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.
私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
英語の訳
- I found it easy to operate the computer.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
英語の訳
- His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
英語の訳
- His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。
英語の訳
- She gave him a necktie which was completely to his taste.
トムはメアリーがどこでコンピューターを買ったのか知らない。
英語の訳
- Tom doesn't know where Mary bought her computer.
本気であの店からコンピューターを買おうと思っているんですか?
英語の訳
- Are you seriously thinking about buying a computer from that store?
このショッピングセンターは何時から何時までやっていますか。
英語の訳
- What hours is the shopping center open?
コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる。
英語の訳
- Computers are used to send messages by e-mail.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波浴びてる。
英語の訳
- I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
英語の訳
- Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
英語の訳
- Today more and more people begin to use computers.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
英語の訳
- The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.