ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
英語の訳
- Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.
そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
英語の訳
- Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.
彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
英語の訳
- She worked as an aerobics instructor in her twenties.
私は、アルジェリアのカビリーにある小さな町からやって来ました。
英語の訳
- I come from a small town located in Kabylie, Algeria.
科学者たちは、IBMのメインフレームを使って計算処理を行いました。
英語の訳
- The scientists used an IBM mainframe computer to make their calculations.
テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
英語の訳
- I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
英語の訳
- A cafeteria is a self-service style restaurant.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
英語の訳
- The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
トムは、冷たいルートビアの缶を開け、アイスクリームの上にかけた。
英語の訳
- Tom opened a can of ice-cold root beer and poured it over his ice cream.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
英語の訳
- The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
英語の訳
- I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
英語の訳
- Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.
彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
英語の訳
- He plays at aerobics just to please his girlfriend.
飛行機のファーストクラスにはアルコールの無料サービスが含まれている。
英語の訳
- First class plane flights come with complimentary alcohol.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
英語の訳
- This apartment is bigger than any other one in the building.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
英語の訳
- Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
カタール戦スタメンで出場した彼は1ゴール2アシストと最高の代表デビューをかざった。
英語の訳
- He had a superb debut, appearing in the starting lineup against Qatar with one goal and two assists.
コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
英語の訳
- I want to talk to the famous pianist before his concert.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
英語の訳
- After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
英語の訳
- In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
英語の訳
- When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
トムはコーランを原文で読んで理解したいと思い、それだけのためにアラビア語の勉強を始めた。
英語の訳
- Tom wanted to be able to read the original Quran and solely for that reason he started learning Arabic.
私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。
英語の訳
- Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims.
トムなんてね、メアリーが一杯目のビールを飲み終わらないうちにさぁ、もう三杯目飲んでたのよ。
英語の訳
- Tom was already drinking his third beer before Mary had even finished her first.
第2次世界大戦のとき、ドイツのナチスはアウシュビッツ強制収容所でたくさんの人を殺しました。
英語の訳
- During the Second World War, German Nazis killed many people at the Auschwitz concentration camp.