私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。
英語の訳
- We checked in at the Hilton at three o'clock.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
英語の訳
- The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
この建物にはセントラルヒーティングが付いていますか?
英語の訳
- Is there central heating in this building?
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
英語の訳
- When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
- When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
インドはヒンディー語で「バーラト」と呼ばれています。
英語の訳
- India is called "Bharat" in Hindi.
この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。
英語の訳
- This song is No. 1 on the hit chart.
彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
英語の訳
- She stirred the instant coffee and poured in milk.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
英語の訳
- He took a slight hint as the start and found the correct answer.
ステーキに卵にハッシュブラウンにトースト、コーヒーよ。
英語の訳
- I have steak, eggs, hash browns, toast, and coffee.
すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
英語の訳
- Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
- Excuse me, but could you tell me how to get to the Hilton Hotel?
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
英語の訳
- An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
トムが一番好きなスーパーヒーローは、スーパーマンなんだ。
英語の訳
- Tom's favorite superhero is Superman.
ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
英語の訳
- How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?
ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。
英語の訳
- She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe.
「コーヒー飲む?」「インスタント?」「そうだよ」「なら、いらない」
英語の訳
- "Coffee?" "Is it instant?" "Yes." "Then no."
- "Do you want coffee?" "Instant?" "Yes." "Then no."
コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
英語の訳
- The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.
メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
英語の訳
- Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
英語の訳
- The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
わたしはインスタントコーヒーを1日に5、6杯飲む。ブラックで、夏でもホットだ。
英語の訳
- I drink 5 or 6 cups of instant coffee every day. I take it black, and always hot, too, even in the summer.
チューリッヒからボストンまでは空路で8時間かかるが、復路は6時間しかかからない。
英語の訳
- It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
英語の訳
- In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
英語の訳
- On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
英語の訳
- The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.
インターネットで、「~の歴史」を検索してみると、「世界の歴史」「野球の歴史」といったようなサイトがヒットする。
英語の訳
- If you search for "History of..." on the internet, you'll get hits for sites like "History of the World" and "History of Baseball."
「『ミーム』ってなぁに?『ムーミン』のこと?」「違うって。『ある情報がヒトからヒトへ模倣されながら人類の文化を形成していくもの』のこと」「何て?さっぱり分からない」
英語の訳
- "What are 'memes'? You mean 'moomins'?" "No. It's where information is imitated from person-to-person to form human culture." "What? I don't get it."