天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
英語の訳
- Owing to the bad weather, the garden party was called off.
野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。
英語の訳
- Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.
来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
英語の訳
- Please help me distribute these pamphlets to visitors.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
英語の訳
- The present perfect expresses the long span from past to present.
昨日ね、パソコンに新しいプログラムをインストールしたんだ。
英語の訳
- I installed a new program on my computer yesterday.
- Yesterday, I installed a new program on my computer.
通常、4WDはコンパクトカーより燃費がかなり悪くなるでしょう。
英語の訳
- A four-by-four will usually have much worse gas mileage than a compact.
- Generally, a 4WD vehicle gets much worse gas mileage than a compact car.
メアリーは、3つの材料(小麦粉・水・塩)だけでパンを作ります。
英語の訳
- Mary makes her bread with only 3 ingredients: flour, water and salt.
- Mary makes her bread with only three ingredients: flour, water and salt.
マインスイーパの目的は地雷原から地雷を取り除くことである。
英語の訳
- The objective of Minesweeper is to clear the minefield without detonating the mines.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
英語の訳
- By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
英語の訳
- Your plan to purchase another PC will not be a problem at all.
エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
英語の訳
- It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.
パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
英語の訳
- Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
英語の訳
- Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
英語の訳
- I have to brush up my French before I go to Paris to study.
- Before going to work in Paris, I must brush up on my French.
- Before going to study in Paris, I must brush up on my French.
我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
英語の訳
- Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
英語の訳
- Six percent home loans represent the industry average now.
- A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
英語の訳
- I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
英語の訳
- I'm coming to your party and bringing you an unusual present.
自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
英語の訳
- I have to fix my flat tire before I can resume cycling.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
英語の訳
- Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
英語の訳
- The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
新しいノートパソコンが買いたいんだけど、先立つものがなくて。
英語の訳
- I want to buy a new laptop, but I don't have the money.
初めてパンを焼いてみたんだけど、パサパサで美味しくなかった。
英語の訳
- I tried baking bread for the first time, but it came out dry and didn't taste good.
パーティー会場には、チョコレートファウンテンが置いてあった。
英語の訳
- There was a chocolate fountain at the party.
朝からさぁ、パンパンのゴミ袋を縛ろうとしたら破けて大惨事よ。
英語の訳
- This morning I tried to tie up an overfilled garbage bag and it ripped open, causing a huge mess.