彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
英語の訳
- They made the pilot fly the Navy helicopter.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
英語の訳
- The plane is about to take off for Paris.
メアリーはパートタイムの看護師として働いているんだ。
英語の訳
- Mary works part-time as a nurse.
トムをメアリーのパーティーに行かせることにしました。
英語の訳
- I've decided to let Tom go to Mary's party.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
英語の訳
- I want to go to Australia once again before my passport expires.
- I want to go to Australia once more before my passport expires.
- I want to go to Australia one more time before my passport expires.
トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
英語の訳
- Did Tom tell Mary who would be coming to the party?
アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。
英語の訳
- In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.
スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
英語の訳
- I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.
トムはメアリーにパーティーで出会い、一目ぼれをした。
英語の訳
- Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。
英語の訳
- We are watching a class at the Paris Opera.
私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
英語の訳
- I made friends with many Americans at the party.
私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
英語の訳
- We will be enjoying the life in Paris next month.
自分のこと、スパングリッシュのネイティブって呼んでいい?
英語の訳
- Can I say that I'm a native Spanglish speaker?
トムとメアリーは、とても小さなアパートに住んでいます。
英語の訳
- Tom and Mary live in a very small apartment.
8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
英語の訳
- I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
英語の訳
- No one bakes a finer apple pie than Emily.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
英語の訳
- Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
英語の訳
- Instead of going to Europe, I decided to go to America.
私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
英語の訳
- The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
英語の訳
- He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
英語の訳
- She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
英語の訳
- She talked about Paris as if she had been there many times.
いつか、パリとニューヨークとあと東京に行ってみてーなぁ。
英語の訳
- I wanna visit Paris, New York and Tokyo someday.
トムはメアリーのパーティーに行くことを許可されるべきだ。
英語の訳
- Tom ought to be allowed to go to Mary's party.
トムとメアリーはお揃いのパーカーを着てデートに出かけた。
英語の訳
- Wearing matching hoodies, Tom and Mary went out on a date.