パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
英語の訳
- All the children sat up and behaved themselves at the party.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
英語の訳
- At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。
英語の訳
- Few people noticed her absence from the party.
彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
英語の訳
- She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.
トムはクリスマスイブに自分の家でクリスマスパーティーを開く予定だ。
英語の訳
- Tom is planning to have a Christmas party at his house on Christmas Eve.
彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
英語の訳
- She didn't show up at the party, but nobody knows why.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
英語の訳
- The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
英語の訳
- The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
英語の訳
- Every boy is supposed to wear a tie at the party.
その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
英語の訳
- The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
英語の訳
- Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
パーティーの席上にて政敵の一人が、大勢の招待客の前で彼を侮辱した。
英語の訳
- At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
フレッドがパーティーに来たかどうかは私にはどちらでもよいことです。
英語の訳
- It makes no difference to me whether Fred came to the party or not.
わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
英語の訳
- I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。
英語の訳
- My wife did not attend the party and neither did I.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
英語の訳
- Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
英語の訳
- Now that you mention it, she also needs a bra and panties.
パーティーには行けないんだ。でも、とにかく招待してくれてありがとう。
英語の訳
- I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
- I can't go to the party, but thank you for inviting me all the same.
トムったら、自分の誕生日パーティーに私を招待してくれなかったんだよ。
英語の訳
- Tom didn't invite me to his birthday party.
アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
英語の訳
- Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.
テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
英語の訳
- Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
英語の訳
- When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
英語の訳
- To our surprise, Tom came to our party with Mary.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
英語の訳
- I asked twenty people to my party but not all of them came.
サプライズパーティーという言葉自体にまだ馴染みがないのは、私だけかしら?
英語の訳
- Am I the only one who still feels a sense of unfamiliarity with the word "Surprise party"?