パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
英語の訳
- The party was fun. You should have come, too.
- The party was fun. You should've come, too.
わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
英語の訳
- The party was well along when I came.
昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
英語の訳
- Every now and then she called home during the party last night.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
英語の訳
- The party was all but over when I arrived.
私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
英語の訳
- I invited him to the party and he accepted.
私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。
英語の訳
- We went to a dance last Friday.
私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。
英語の訳
- For my part, I don't care when the party is held.
私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
英語の訳
- Must I attend the party tonight?
- Do I have to attend the party tonight?
私は彼女にそのパーティーに行けるかどうかたずねた。
英語の訳
- I asked her if she could go to the party.
私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。
英語の訳
- We would like you to come to our party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
英語の訳
- Meeting many people is an important part of a party.
彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
英語の訳
- He always invited me to his dinner parties.
彼は私を彼の代わりに、そのパーティーに出席させた。
英語の訳
- He made me attend the party in his place.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
英語の訳
- They will get up a party for Tom's birthday.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
英語の訳
- I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
英語の訳
- Not only she but also her parents were invited to the party.
病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。
英語の訳
- I didn't go to the party because I was sick.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
英語の訳
- The division picnic is this Saturday at the park.
僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
英語の訳
- We had a birthday party for the old lady.
私が到着した時には、パーティーはすでに終わっていた。
英語の訳
- By the time I arrived, the party was already over.
「パーティーの準備をしないと」「えっ、今夜だったけ?」
英語の訳
- "We need to get ready for the party." "Oh, was that tonight?"
私たちね、今夜パーティーに行くんだけど、あなたも来る?
英語の訳
- We're having a party tonight. Would you like to come with us?
海外では、サプライズパーティーがそんなに盛んなのかな?
英語の訳
- Are surprise parties this popular abroad?
パーティーで彼女に会ったら、よろしくお伝えください。
英語の訳
- Please say hello to her if you see her at the party.
トムをメアリーのパーティーに行かせることにしました。
英語の訳
- I've decided to let Tom go to Mary's party.