マインスイーパの目的は地雷原から地雷を取り除くことである。
英語の訳
- The objective of Minesweeper is to clear the minefield without detonating the mines.
エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
英語の訳
- It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.
そのパーティーではだれもがネクタイをすることになっている。
英語の訳
- Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
英語の訳
- Everybody is supposed to wear a tie at the party.
自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
英語の訳
- I have to fix my flat tire before I can resume cycling.
ブルース夫人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
英語の訳
- Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.
「トムどうかしたの?」「パソコンがウイルスに感染したんだって」
英語の訳
- "What's going on with Tom?" "He said his computer got a virus."
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
英語の訳
- Here we explain about creating outlines of characters and paths.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
英語の訳
- By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
僕さぁ、大きくなったらパイロットになるんだ。お前は何になりたい?
英語の訳
- When I grow up, I'm going to be a pilot. What do you want to be?
なぜ飛行機にはパラシュートではなくライフジャケットがあるのか。
英語の訳
- Why, in aviation, are there life vests instead of parachutes?
その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
英語の訳
- The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
英語の訳
- That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
その果物は、形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
英語の訳
- The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
どのようにしてハイドパークへ行ったらいいか教えてくれませんか。
英語の訳
- Can you tell me how to get to Hyde Park?
「このカビたパンどうしよう?」「カビてるなら、ゴミ箱にポイしなよ」
英語の訳
- "What shall I do with this mouldy bread?" "If it's gone mouldy, throw it in the bin."
- "What should I do with this moldy bread?" "If it's moldy, throw it in the trash."
パトカーが犯人の車をけたたましいサイレンを鳴らしながら追跡する。
英語の訳
- A police car chases after the criminal with its siren wailing.
レインボーパスタは、一度は見てみたいけど食べたいとは思わないな。
英語の訳
- I'd like to see rainbow pasta, but I don't think I'd want to eat it.
パイナップルはダメなんだ。食べると口の中が痒くなっちゃうんだよ。
英語の訳
- Pineapples are no good. When I eat them, the inside of my mouth gets itchy.
- I can't eat pineapple. When I do, my mouth gets itchy.
パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
英語の訳
- Bread is made from flour, water, and often yeast.
私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
英語の訳
- We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.
トムはクリスマスイブに自分の家でクリスマスパーティーを開く予定だ。
英語の訳
- Tom is planning to have a Christmas party at his house on Christmas Eve.
パイナップルを食べるのって、好きじゃないのよね。酸味が強いでしょ。
英語の訳
- I don't like eating pineapples. They have a noticeably sour taste.
パパが僕はトウモロコシを食べてる鶏のようにタイプするって言うんだ。
英語の訳
- My dad says I type like a chicken eating corn.
ロール型をしたトイレットペーパーケーキは、瞬く間にヒットしました。
英語の訳
- The toilet-paper-roll-shaped cakes were an instant hit.