使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
バ行を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は姉に会いに、来週バンクーバーへ行きます。
英語の訳
「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
英語の訳
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
英語の訳
バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われる。
英語の訳
銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
英語の訳
私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。
英語の訳
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行くよ。
英語の訳
タクシーを拾うよりバスで行ったほうが経済的だ。
英語の訳
バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。
英語の訳
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
英語の訳
モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。
英語の訳
繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
英語の訳
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
英語の訳
このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
英語の訳
この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
英語の訳
ショッピングモールへ行くためのバスはありますか。
英語の訳
スーパーに行ってバターを買ってきてくれませんか。
英語の訳
そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
英語の訳
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
英語の訳
どこに行くにもバスに乗らなければならないんです。
英語の訳
バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。
英語の訳
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
英語の訳
駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
英語の訳
寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい。
英語の訳
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
英語の訳