YOMI読みの道

例文

バンを含む例文一覧

バンを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全709件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件バン
前の25件13 / 29次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ハンバーガーひとつ。あとお水もらえますか?

英語の訳

  • I'll have one hamburger, and may I have more water please?
出典: Tatoeba文番号 999082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

オーバーのクリーニング代はいくらですか。

英語の訳

  • What is the charge for cleaning overcoats?
出典: Tatoeba文番号 227771
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがイタリアで買ったハンドバッグなの。

英語の訳

  • This is the handbag I bought in Italy.
出典: Tatoeba文番号 219012
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはハンドバッグを5つ持っている。

英語の訳

  • Jane has five handbags.
出典: Tatoeba文番号 216484
TatoebaCC BY 2.0 FR

スコットはバイロンと同時代の人であった。

英語の訳

  • Scott was a contemporary of Byron.
出典: Tatoeba文番号 214702
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。

英語の訳

  • Napoleon was banished to Elba in 1814.
出典: Tatoeba文番号 199074
TatoebaCC BY 2.0 FR

バターを塗ったパン以外何も食べなかった。

英語の訳

  • I ate nothing but bread and butter.
出典: Tatoeba文番号 198003
TatoebaCC BY 2.0 FR

バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。

英語の訳

  • The car bumper absorbed some of the impact.
出典: Tatoeba文番号 197743
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ブラウン氏はハーバード大学で教えている。

英語の訳

  • Mr Brown teaches at Harvard.
出典: Tatoeba文番号 197062
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。

英語の訳

  • The brass band marched around the town.
出典: Tatoeba文番号 197031
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボートは定員オーバーでバランスを失った。

英語の訳

  • The boat was off balance because it was overloaded.
出典: Tatoeba文番号 196546
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ボストンに行くにはこのバスで良いんですか?

英語の訳

  • Is this the right bus for Boston?
出典: Tatoeba文番号 196274
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。

英語の訳

  • The pommel horse requires more balance than strength.
出典: Tatoeba文番号 191227
TatoebaCC BY 2.0 FR

吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。

英語の訳

  • Legends of vampires flourish in the Balkans.
出典: Tatoeba文番号 182620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。

英語の訳

  • I heard the front door slam.
出典: Tatoeba文番号 174946
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。

英語の訳

  • St. Valentine's Day falls on Sunday this year.
  • Valentine's Day is on Sunday this year.
  • This year, Valentine's Day falls on a Sunday.
出典: Tatoeba文番号 171399
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はバイオリンはおろかギターも弾けない。

英語の訳

  • I can't play the guitar, much less the violin.
出典: Tatoeba文番号 159150
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。

英語の訳

  • A young man robbed an old woman of her handbag.
出典: Tatoeba文番号 148784
TatoebaCC BY 2.0 FR

積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。

英語の訳

  • Due to a lack of balance the ship turned over.
出典: Tatoeba文番号 142304
TatoebaCC BY 2.0 FR

第一バイオリンが、メロディーを演奏する。

英語の訳

  • The first violins carry the melody.
出典: Tatoeba文番号 137196
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では3才でバイオリンの練習を始める。

英語の訳

  • In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
出典: Tatoeba文番号 122805
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたいへんじょうずにバイオリンをひく。

英語の訳

  • He plays the violin very well.
出典: Tatoeba文番号 112096
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう私達のクラブのメンバーではない。

英語の訳

  • He is no longer a member of our club.
出典: Tatoeba文番号 110597
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。

英語の訳

  • He used to play the violin in his youth.
出典: Tatoeba文番号 104545
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は先週買ったハンドバッグを奪われた。

英語の訳

  • She was robbed of the handbag she bought last week.
出典: Tatoeba文番号 88252