YOMI読みの道

例文

バドを含む例文一覧

バドを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全345件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件バド
前の25件12 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその狭いドライブウェイを何とかバックで通り抜けた。

英語の訳

  • She managed to back up through the narrow driveway.
出典: Tatoeba文番号 92530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

医師から、もっと牛乳を飲むようにとアドバイスを受けました。

英語の訳

  • The doctor advised me to drink more milk.
出典: Tatoeba文番号 10287469
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。

英語の訳

  • I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.
出典: Tatoeba文番号 467145
TatoebaCC BY 2.0 FR

中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。

英語の訳

  • Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
出典: Tatoeba文番号 126446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドライバーは、道路を横断する子供に注意しなければいけません。

英語の訳

  • Drivers must look out for children crossing the road.
出典: Tatoeba文番号 10813363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼に、もう二日間は安静にしているようにアドバイスした。

英語の訳

  • She advised him to stay in bed for two more days.
出典: Tatoeba文番号 1123681
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。

英語の訳

  • Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
出典: Tatoeba文番号 469636
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。

英語の訳

  • Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
出典: Tatoeba文番号 212713
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。

英語の訳

  • Drivers must look out for children crossing the road.
出典: Tatoeba文番号 199761
TatoebaCC BY 2.0 FR

握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。

英語の訳

  • I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
出典: Tatoeba文番号 191350
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが本当に食べたかったのは、ピーナツバターサンドだったんだ。

英語の訳

  • What Tom really wanted was a peanut butter sandwich.
出典: Tatoeba文番号 11609991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがメアリーのアドバイスもらってたら、成功してただろうにな。

英語の訳

  • If Tom had gotten Mary's advice, he would've succeeded.
出典: Tatoeba文番号 10093441
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR

アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。

英語の訳

  • I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.
出典: Tatoeba文番号 2258289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。

英語の訳

  • I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
出典: Tatoeba文番号 1525500
TatoebaCC BY 2.0 FR

テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。

英語の訳

  • In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
出典: Tatoeba文番号 202185
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。

英語の訳

  • Many clients went to the able lawyer for advice.
出典: Tatoeba文番号 138445
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。

英語の訳

  • The "X" button in the top right shuts the window.
出典: Tatoeba文番号 76340
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは、どっちがドライバーになるかで言い争ってるのよ。

英語の訳

  • Tom and Mary are fighting over who should be the driver.
出典: Tatoeba文番号 10117863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。

英語の訳

  • If he had gotten her advice, he would have succeeded.
出典: Tatoeba文番号 1578906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。

英語の訳

  • If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
出典: Tatoeba文番号 1196413
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。

英語の訳

  • Without your advice, I would have failed in the attempt.
出典: Tatoeba文番号 233646
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい偉業であった。

英語の訳

  • Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
出典: Tatoeba文番号 192424
TatoebaCC BY 2.0 FR

何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。

英語の訳

  • Not knowing what to see, I asked him for advice.
出典: Tatoeba文番号 187571
TatoebaCC BY 2.0 FR

車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。

英語の訳

  • Barricades across driveways say "Keep Out."
出典: Tatoeba文番号 148917
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。

英語の訳

  • A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.
出典: Tatoeba文番号 146630