使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
バシバシを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
タクシーはバスより高くつく。
英語の訳
シングルバーに行ったことある?
英語の訳
シンバルがジャーンと鳴った。
英語の訳
彼女はバスでシカゴへ行った。
英語の訳
こんなのプライバシーの侵害だ。
英語の訳
シャトルバスはどこで乗れますか?
英語の訳
プライバシーなんて存在しない。
英語の訳
オーバーシューズは水を通さない。
英語の訳
電気シェーバーから火が出ました。
英語の訳
彼女のプライバシーに介入するな。
英語の訳
バス付きのシングルにしてください。
英語の訳
メアリーの妻はバイセクシュアルです。
英語の訳
シャトルバスはどこで待てばいいですか?
英語の訳
このTシャツはバーゲンで買ったんだ。
英語の訳
バーボンはトウモロコシから作られる。
英語の訳
タクシーにハンドバッグを忘れちゃった。
英語の訳
シャトルバスを利用するのがいいですよ。
英語の訳
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
英語の訳
シルバーのネックレスを探してるんだけど。
英語の訳
バスが遅れたから、タクシーを使ったんだ。
英語の訳
彼はシリアルとバナナをペロリと平らげた。
英語の訳
彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。
英語の訳
携帯はバイブレーションに設定してください。
英語の訳
ゴールドよりシルバーリングの方が好きだな。
英語の訳
ショッピングバッグに入れていただけますか。
英語の訳