彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
英語の訳
- He was forced to work part-time to study abroad.
トムはその中古車を買わないようにアドバイスした。
英語の訳
- Tom advised him not to buy the secondhand car.
トムって、バイオリンを弾くのがすごく上手いんだ。
英語の訳
- Tom is very good at playing the violin.
私が成功したのは、トムのアドバイスのおかげです。
英語の訳
- Because of Tom's advice, I was able to succeed.
学生アルバイトって、有職者に分類されるのだろうか?
英語の訳
- Student part-time workers? Are those classified as employed?
JavaとJavaScriptはインドとインドネシアくらい違うものです。
英語の訳
- Java and Javascript are like India and Indonesia, they aren't the same thing.
ムンバイはインド・マハラシュトラ州の州都である。
英語の訳
- Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra.
バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
英語の訳
- The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.
タトエバ・プロジェクトのウェブサイトへようこそ。
英語の訳
- Welcome to the Tatoeba Project website.
- Welcome to Tatoeba!
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
英語の訳
- Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
英語の訳
- I'd like to reserve a flight to Vancouver.
彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
英語の訳
- She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.
昼間にオートバイを運転し、日焼けしてしまいました。
英語の訳
- I got sunburnt after riding my motorcycle at midday.
また熱上がってきたかも。バイト行かなきゃよかった。
英語の訳
- My fever seems to be coming back again. I wish I hadn't gone to work.
新しいビデオカメラを買うためにバイト探してるんだ。
英語の訳
- I'm searching for a part-time job so that I can buy a new video camera.
タトエバというのはフェイスブックのようなものですか?
英語の訳
- Is Tatoeba like Facebook?
- Is Tatoeba something like Facebook?
バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
英語の訳
- I love biking and hard rock concerts.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
英語の訳
- Mike doesn't practice basketball on Monday.
私はアルバイトをしなくてはいけないかも知れません。
英語の訳
- I may have to work part time.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
英語の訳
- She grew up to be a great violinist.
彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
英語の訳
- She got a part-time job so that she could study at college.
もっと勉強頑張るように、トムにアドバイスしといたよ。
英語の訳
- I advised Tom to study harder.
トムのアドバイスは、自分の気持ちを変えさせてくれた。
英語の訳
- Tom's advice made me change my mind.
インドはヒンディー語で「バーラト」と呼ばれています。
英語の訳
- India is called "Bharat" in Hindi.
これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
英語の訳
- This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.