ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。
英語の訳
- Jack Daniel's is a Tennessee whiskey.
これは私が昨日なくしたのと同じネックレスです。
英語の訳
- This is the same necklace that I lost yesterday.
トムとメアリーは二人ともクラリネットを吹けない。
英語の訳
- Neither Tom nor Mary can play the clarinet.
トムとメアリーは両方ともクラリネットを吹かない。
英語の訳
- Neither Tom nor Mary plays the clarinet.
その新しいネクタイは君のジャケットに合っている。
英語の訳
- The new tie goes with your jacket.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
英語の訳
- I've lost or broken all my necklaces.
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
英語の訳
- She was caught red-handed trying to steal a necklace.
トムはメアリーに真珠のネックレスを買ってあげました。
英語の訳
- Tom bought Mary a pearl necklace.
ネックレスは全部、無くなったり壊れちゃったりしたの。
英語の訳
- I've lost or broken all my necklaces.
メアリーはお気に入りのネックレスを身につけてたんだ。
英語の訳
- Mary wore her favorite necklace.
メアリーは、彼女が一番好きなネックレスをつけてたよ。
英語の訳
- Mary wore her favorite necklace.
あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
英語の訳
- I found the missing piece of your necklace.
なくしたと思ってたネックレスをトムが見つけてくれたの。
英語の訳
- Tom found my necklace that I thought I'd lost.
違うって。トムはサックスじゃなくて、クラリネットだよ。
英語の訳
- You're mistaken. Tom plays the clarinet, not the saxophone.
- You're wrong. Tom plays the clarinet, not the saxophone.
違うよ。トムはクラリネット担当で、サックスじゃないよ。
英語の訳
- You're mistaken. Tom plays the clarinet, not the saxophone.
- You're wrong. Tom plays the clarinet, not the saxophone.
インターネット上では、欲しい情報にすぐアクセスできる。
英語の訳
- One can have an instant access to the desired information on the Internet.
この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。
英語の訳
- This sentence needs to be checked by a native speaker.
このネックレスはとても美しいので、妻に買ってやりたい。
英語の訳
- This necklace is so beautiful that I'd like to buy it for my wife.
彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。
英語の訳
- His striped suit and checked tie didn't match.
彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
英語の訳
- She likes the beautiful pearl necklace very much.
トムとメアリーは二人ともクラリネットの吹き方を知らない。
英語の訳
- Neither Tom nor Mary knows how to play the clarinet.
彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。
英語の訳
- She gave him a necktie which was completely to his taste.
トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。
英語の訳
- Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.
- Tom is the only person who could've stolen Mary's necklace.
世界中のいたるところで、ネットへのアクセスは自由で無料だ。
英語の訳
- Internet access is free all around the world.
彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
英語の訳
- She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.