使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ネジを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は新しいビジネスに携わっている。
英語の訳
1等賞を得たのはジャネットだった。
英語の訳
ジャネットとビルは6月に結婚する。
英語の訳
ビジネススクールに行きたいのです。
英語の訳
彼はビジネスマンではなく外交官だ。
英語の訳
彼は一介のビジネスマンにすぎない。
英語の訳
新しいマネージャー、いい人みたいね。
英語の訳
トムはプロジェクトマネージャーです。
英語の訳
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
英語の訳
両国の代表団はジュネーブで会見した。
英語の訳
僕ね、リオデジャネイロに住んでるんだ。
英語の訳
私は、リオデジャネイロに住んでいます。
英語の訳
私たちはビジネスホテルに泊まりました。
英語の訳
彼は実際のところマネージャーではない。
英語の訳
この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。
英語の訳
タマネギはジャガイモよりはやく煮える。
英語の訳
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
英語の訳
私のビジネスは再び回復しつつあります。
英語の訳
彼は新しいビジネスでうまくいっている。
英語の訳
ネジを回すと、急に水が吹き出してきた。
英語の訳
ブラジルのリオデジャネイロに住んでます。
英語の訳
私はビジネスメールに絵文字は使いません。
英語の訳
ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
英語の訳
日本のビジネスホテルはそんなに高くない。
英語の訳
ショービジネスというのは本当に華やかだ。
英語の訳