明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
英語の訳
- We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
- We’ll go on a picnic tomorrow if the weather allows.
- We’ll go on a picnic tomorrow if the weather’s good.
明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。
英語の訳
- Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic?
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
英語の訳
- The train was derailed, and panic ensued.
ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
英語の訳
- Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
英語の訳
- If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
- If the weather is nice tomorrow, we'll have a picnic.
君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
英語の訳
- I think it's wonderful that you're going on a picnic.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
英語の訳
- Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
英語の訳
- Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.
どうしてニューヨークのことをビッグアップルって呼ぶの?
英語の訳
- Why do they call New York the Big Apple?
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
英語の訳
- Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。
英語の訳
- Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?
もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
英語の訳
- If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
英語の訳
- I found out about a back-door registration technique from his secretary.
トムはエレクトロニック・ダンス・ミュージックが好きだ。
英語の訳
- Tom likes electronic dance music.
- Tom likes EDM.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
英語の訳
- Bad weather discouraged them from going on a picnic.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
英語の訳
- Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
雨が激しく降り始めたが、ピクニックを続けることに決めた。
英語の訳
- Although the rain started falling heavily, we decided to continue our picnic.
「ニャー!ニャー!ニャアアアー!」「ちょっと待った、クッキー」
英語の訳
- "Meow! Meow! Meowww!" "Not now, Cookie."
こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
英語の訳
- I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
英語の訳
- The man glanced at the news program and was shocked.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
英語の訳
- It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
英語の訳
- It was such a fine day that we decided to have a picnic.
今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
英語の訳
- We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
英語の訳
- He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.
なんでニューヨークって「ビッグ・アップル」って呼ばれてるの?
英語の訳
- Why is New York called "The Big Apple"?