私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
英語の訳
- I'm flying to London for a business meeting this week.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
英語の訳
- Drop in on us when you next visit London.
先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
英語の訳
- When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.
息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。
英語の訳
- My son went to London, where I was born.
彼はロンドンへ行ったことがあるかのようなふりをする。
英語の訳
- He behaves as if he had visited London.
彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。
英語の訳
- She would often go to the theater when she was in London.
「ケーキは誰が焼いたの?」「 アレッサンドロが焼いたのよ」
英語の訳
- "Who baked the cakes?" "Alessandre baked them."
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされるといわれている。
英語の訳
- They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
英語の訳
- Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
英語の訳
- Zurich is the second largest gold market in the world after London.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
英語の訳
- On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
英語の訳
- The population of London is much greater than that of any other British city.
わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。
英語の訳
- I met Mary and John when in London.
- I met Mary and John when I was in London.
時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
英語の訳
- If I had had enough time, I could have seen more of London.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
英語の訳
- She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
英語の訳
- She writes to her pen pal in London twice a month.
私達はニュージーランドへの道中、ロサンゼルスに2泊した。
英語の訳
- We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
今年のユーロビジョンでフィンランドには勝ち目がありますか?
英語の訳
- Does Finland have a chance to win Eurovision this year?
私達はフェイスブックに結婚の写真をアップロードしました。
英語の訳
- We uploaded the pictures from our wedding to Facebook.
「保存」ボタンをクリックするとダウンロードが始まります。
英語の訳
- The download will start once you've clicked the save button.
スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
英語の訳
- I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
英語の訳
- Byron left England, never to return.
まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。
英語の訳
- When I was on the point of leaving London, it began to snow.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
英語の訳
- The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
英語の訳
- Please call me as soon as possible when you arrive in London.
- Please call me as soon as you arrive in London.