トムとメアリーはケイドロをして遊んでいる。
英語の訳
- Tom and Mary are playing cops and robbers.
トムとメアリーは別々のドアから出て行った。
英語の訳
- Tom and Mary left through different doors.
トムはメアリーにもらった鍵でドアを開けた。
英語の訳
- Tom used the key Mary had given him to open the door.
トムはメアリーのイマジナリーフレンドなんだ。
英語の訳
- Tom is Mary's imaginary friend.
トムはメアリーに1000ドルちょっと借りてるんだ。
英語の訳
- Tom owes Mary slightly over a thousand dollars.
このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
英語の訳
- This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
トムはメアリーにクリスマスカードを送りました。
英語の訳
- Tom sent Mary a Christmas card.
- Tom sent a Christmas card to Mary.
トムはメアリーのアドバイスに従うことを拒んだ。
英語の訳
- Tom refused to follow Mary's advice.
街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
英語の訳
- The streets are in full Christmas mood - it's almost Christmas Eve.
トムは白のコサージュをメアリーのドレスに付けた。
英語の訳
- Tom pinned a white corsage on Mary's dress.
トムはメアリーのために車のドアを開けてあげました。
英語の訳
- Tom opened the car door for Mary.
トムは毎年クリスマスカードを送ってきてくれるんだ。
英語の訳
- Tom sends me a Christmas card every year.
トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
英語の訳
- Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーにハイブリッドカーを買うように勧めた。
英語の訳
- Tom encouraged Mary to buy a hybrid car.
トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
英語の訳
- Tom asked Mary not to play the drums so late at night.
トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
英語の訳
- Tom asked Mary's advice about the problem.
トム、メアリーにクリスマスカード送るの忘れたんだって。
英語の訳
- Tom forgot to send Mary a Christmas card.
メアリーがドアをノックするより先にトムがドアを開けた。
英語の訳
- Tom opened the door before Mary had a chance to knock.
クリスマスにトムから三百ドルのギフトカードもらったんだ。
英語の訳
- I received a $300 gift card from Tom for Christmas.
- Tom gave me a $300 gift card for Christmas.
- I got a $300 gift card from Tom for Christmas.
トムはスポーツドリンクの飲みすぎで糖尿病になったらしい。
英語の訳
- Tom got diabetes from drinking too many sports drinks.
たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。
英語の訳
- They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.
- They cost just 50 dollars, and I'll give you two cans of shoe polish free as well.
毎年、トムとメアリーはクリスマスカードを送り合っています。
英語の訳
- Tom and Mary send each other Christmas cards every year.
トムはサッカーのアメリカ=ドイツ戦を見るために仕事を休んだ。
英語の訳
- Tom skipped work to watch the USA-Germany soccer match.
トムがメアリーのアドバイスもらってたら、成功してただろうにな。
英語の訳
- If Tom had gotten Mary's advice, he would've succeeded.
トムはオーストラリア出身でメアリーはニュージーランド出身です。
英語の訳
- Tom is from Australia and Mary is from New Zealand.