私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。
英語の訳
- I am Finnish, but I speak also Swedish.
その男性は一人でウィンドサーフィンを楽しんでいる。
英語の訳
- The man is enjoying windsurfing alone.
私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
英語の訳
- I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
私は肉、チーズ、トマトのサンドウィッチが好きです。
英語の訳
- I like meat, cheese and tomato sandwiches.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
英語の訳
- He cut through Sherwood Forest.
メアリーはショーウィンドウのドレスに釘付けになった。
英語の訳
- The dress in the show window caught Mary's eye.
- The dress in the shop's window caught Mary's eye.
「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
英語の訳
- "Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.
ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
英語の訳
- Mr Wood was like a father to Tony.
- Mr. Wood was like a father to Tony.
クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
英語の訳
- Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
どうか私にバードウォッチングの話をしてくれませんか。
英語の訳
- Would you please tell me the story about bird watching?
雨のため、少年たちはグラウンドで野球ができなかった。
英語の訳
- The rain prevented the boys from playing baseball on the playground.
- Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground.
誰かがわたしたちのところへブドウを持ってきてくれた。
英語の訳
- Someone has brought us some grapes.
彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
英語の訳
- He was knocked out by a punch in the first round.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
英語の訳
- The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
投資家グループは、レバレッジドバイアウトを企んでいる。
英語の訳
- An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされるといわれている。
英語の訳
- They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。
英語の訳
- Clint Eastwood's latest movie is on at the theater.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
英語の訳
- It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
英語の訳
- And he worked very hard for Mr Wood.
そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
英語の訳
- Those grapes look sweet, but in fact they're sour.
ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
英語の訳
- In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter.
- In countries such as Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.
- In countries like Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.
典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
英語の訳
- It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.
母さんが、母さんのウエディングドレスを着て欲しいってさ。
英語の訳
- My mother wants me to wear her wedding dress.
平均的なアメリカン・ウエディングは約3万ドルかかります。
英語の訳
- The average American wedding costs about $30,000.
「保存」ボタンをクリックするとダウンロードが始まります。
英語の訳
- The download will start once you've clicked the save button.