アーノルド・シュワルツェネッガーとドイツ語で話したい。
英語の訳
- I want to speak in German with Arnold Schwarzenegger.
彼女はドイツ語とフランス語だけでなく、英語も話します。
英語の訳
- She speaks not only German and French, but English as well.
彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
英語の訳
- He can speak French and German, not to mention English.
アイルランド語を話す人は、アイルランド人のほんの3割だ。
英語の訳
- Only 30% of the Irish population speaks Irish.
トムってね、手紙をフランス語からドイツ語に翻訳したんだ。
英語の訳
- Tom translated the letter from French into German.
彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。
英語の訳
- He reads French and German, not to speak of English.
彼は英語が読めない。ましてやドイツ語はなおさら読めない。
英語の訳
- He can't read English, much less German.
彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
英語の訳
- He can speak German, not to mention English and French.
彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。
英語の訳
- He speaks Japanese well, but I can't speak German.
「散歩、行ってくる!」「『散歩』ってどういうこと?ドイツ語は?」
英語の訳
- "I'm going for a walk!" "What do you mean, 'a walk'?! What about German?"
「どうして、ドイツ語にそんなに興味があるの?」「分かんない」
英語の訳
- "Why are you so interested in Germany?" "I don't know."
トムってさぁ、その手紙フランス語からドイツ語に訳したんだ。
英語の訳
- Tom translated the letter from French into German.
ドイツ語、勉強したいんだけどなかなか時間が取れないんだよ。
英語の訳
- I'd like to study German, but I don't have the time.
もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
英語の訳
- In another six months you will be able to speak German fluently.
今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。
英語の訳
- Fewer students study German today than before.
彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
英語の訳
- She speaks German and French, not to mention English.
アイルランド語を話す人は、アイルランド人の30%にしか及ばない。
英語の訳
- Only 30% of the Irish population speaks Irish.
学校で6年ドイツ語をやったけど、もうほとんど忘れてしまった。
英語の訳
- I did German at school for six years, but I've forgotten almost all of it now.
彼は英語ですら解さない。ましてドイツ語など分かるはずがない。
英語の訳
- He knows no English, not to mention German.
彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいと悟った。
英語の訳
- He found it difficult to make himself understood in German.
彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
英語の訳
- He knows German and French, not to mention English.
初めて買ったドイツ語の本は、NHKテキスト『まいにちドイツ語』です。
英語の訳
- The first German book I ever bought was the NHK textbook 'Everyday German'.
彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
英語の訳
- She can speak French and German, not to speak of English.
彼は英語とドイツ語しか話せません。そして私はそのどちらも分かりません。
英語の訳
- He speaks only English and German, neither of which I understand.
彼らはフランス語とドイツ語とどちらがやさしいかについて口げんかをした。
英語の訳
- They quarreled as to which was easier, French or German.