YOMI読みの道

例文

トレーを含む例文一覧

トレーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全663件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件トレー
前の25件20 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。

英語の訳

  • I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
出典: Tatoeba文番号 159390
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。

英語の訳

  • We must hand in a history paper by next Saturday.
出典: Tatoeba文番号 150250
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。

英語の訳

  • It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
  • It's impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
  • It'll be impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80386
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。

英語の訳

  • Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
出典: Tatoeba文番号 75607
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーとジョンあとアリスはバレーボールをしてるよ。

英語の訳

  • Tom, Mary, John and Alice are playing volleyball.
出典: Tatoeba文番号 10680392
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたのレインコートがなかったら、びしょ濡れになってたわ。

英語の訳

  • If it hadn't been for your raincoat, I would've been soaked to the bone.
  • If it hadn't been for your raincoat, I would've been soaked to the skin.
出典: Tatoeba文番号 9419039
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おばあちゃんが、オートミールのアトーレを作ってくれたんだ。

英語の訳

  • My grandma made us some oatmeal atole.
出典: Tatoeba文番号 9393247
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。

英語の訳

  • Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.
  • Tom is the only person who could've stolen Mary's necklace.
出典: Tatoeba文番号 2161184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。

英語の訳

  • The spokesman confirmed that the report was true.
出典: Tatoeba文番号 1606867
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。

英語の訳

  • Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
出典: Tatoeba文番号 1078939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。

英語の訳

  • English people call elevators "lifts".
出典: Tatoeba文番号 1052801
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたの細い髪だとレイヤーカットは合わないかもしれません。

英語の訳

  • A layer cut might not look good with your thin hair.
出典: Tatoeba文番号 1041350
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。

英語の訳

  • Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
出典: Tatoeba文番号 234961
TatoebaCC BY 2.0 FR

クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。

英語の訳

  • I'm calling because I've lost my credit card.
出典: Tatoeba文番号 225430
TatoebaCC BY 2.0 FR

クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。

英語の訳

  • It's easy to get into debt quickly with charge cards.
出典: Tatoeba文番号 225428
TatoebaCC BY 2.0 FR

レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。

英語の訳

  • The leisure industry is sinking more money into new resorts.
出典: Tatoeba文番号 192353
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。

英語の訳

  • I'm coming to your party and bringing you an unusual present.
出典: Tatoeba文番号 161705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来週の水曜日までにレポートを提出しなければならないんです。

英語の訳

  • I have to hand in my report by next Wednesday.
出典: Tatoeba文番号 152410
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムにメアリーのプレゼントを買うような金銭的余裕はなかった。

英語の訳

  • Tom didn't have enough money to buy Mary a present.
出典: Tatoeba文番号 12070622
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チョコレートを食べる時は、コーヒーに砂糖を入れずに飲みます。

英語の訳

  • I drink coffee without sugar if I have chocolate.
出典: Tatoeba文番号 11906529
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

財布には、お金とクレジットカードとあと免許証を入れてました。

英語の訳

  • I had some cash, my credit cards, and my driver's license in my wallet.
  • I had money, credit cards, and my driver's license in my wallet.
出典: Tatoeba文番号 11825871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パーティー会場には、チョコレートファウンテンが置いてあった。

英語の訳

  • There was a chocolate fountain at the party.
出典: Tatoeba文番号 11510662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはトムにラブレターを書いたものの、出しはしなかった。

英語の訳

  • Mary wrote Tom a love letter, but she didn't send it.
  • Mary wrote a love letter to Tom, but she didn't send it.
出典: Tatoeba文番号 10548218
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

君、このレポート、コピペしたよね?もうネタは上がってるんだよ。

英語の訳

  • You ripped this report from somewhere, didn't you? It's already up.
出典: Tatoeba文番号 10060700
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってね、毎年メアリーに誕生日プレゼントを送ってるんだよ。

英語の訳

  • Tom sends Mary a birthday present every year.
  • Tom sends a birthday present to Mary every year.
出典: Tatoeba文番号 9550567