私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
英語の訳
- I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
英語の訳
- We must hand in a history paper by next Saturday.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
英語の訳
- It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
- It's impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
- It'll be impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
英語の訳
- Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
トムとメアリーとジョンあとアリスはバレーボールをしてるよ。
英語の訳
- Tom, Mary, John and Alice are playing volleyball.
あなたのレインコートがなかったら、びしょ濡れになってたわ。
英語の訳
- If it hadn't been for your raincoat, I would've been soaked to the bone.
- If it hadn't been for your raincoat, I would've been soaked to the skin.
おばあちゃんが、オートミールのアトーレを作ってくれたんだ。
英語の訳
- My grandma made us some oatmeal atole.
トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。
英語の訳
- Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.
- Tom is the only person who could've stolen Mary's necklace.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
英語の訳
- The spokesman confirmed that the report was true.
トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
英語の訳
- Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。
英語の訳
- English people call elevators "lifts".
あなたの細い髪だとレイヤーカットは合わないかもしれません。
英語の訳
- A layer cut might not look good with your thin hair.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
英語の訳
- Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。
英語の訳
- I'm calling because I've lost my credit card.
クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。
英語の訳
- It's easy to get into debt quickly with charge cards.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
英語の訳
- The leisure industry is sinking more money into new resorts.
私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
英語の訳
- I'm coming to your party and bringing you an unusual present.
来週の水曜日までにレポートを提出しなければならないんです。
英語の訳
- I have to hand in my report by next Wednesday.
トムにメアリーのプレゼントを買うような金銭的余裕はなかった。
英語の訳
- Tom didn't have enough money to buy Mary a present.
チョコレートを食べる時は、コーヒーに砂糖を入れずに飲みます。
英語の訳
- I drink coffee without sugar if I have chocolate.
財布には、お金とクレジットカードとあと免許証を入れてました。
英語の訳
- I had some cash, my credit cards, and my driver's license in my wallet.
- I had money, credit cards, and my driver's license in my wallet.
パーティー会場には、チョコレートファウンテンが置いてあった。
英語の訳
- There was a chocolate fountain at the party.
メアリーはトムにラブレターを書いたものの、出しはしなかった。
英語の訳
- Mary wrote Tom a love letter, but she didn't send it.
- Mary wrote a love letter to Tom, but she didn't send it.
君、このレポート、コピペしたよね?もうネタは上がってるんだよ。
英語の訳
- You ripped this report from somewhere, didn't you? It's already up.
トムってね、毎年メアリーに誕生日プレゼントを送ってるんだよ。
英語の訳
- Tom sends Mary a birthday present every year.
- Tom sends a birthday present to Mary every year.