トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
英語の訳
- Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.
- Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.
私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
英語の訳
- Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
トムは自分の言いたいことをフランス語でどう言えばいいのか分からない。
英語の訳
- Tom doesn't know how to say what he wants to say in French.
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
英語の訳
- Do you think the Braves will take the series?
オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
英語の訳
- It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.
ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
英語の訳
- Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.
テンプレートには、スライドの背景、フォント、色、および設定が含まれる。
英語の訳
- Templates include slide backgrounds, fonts, colors, and settings.
トムは、フランス語が母語のように流暢に話せるし、英語も一先ず話せるよ。
英語の訳
- Tom speaks French as fluently as a native speaker, and he also speaks passable English.
六ヶ月前からエスペラントを習ってるんだけど、話す以上に理解できてるよ。
英語の訳
- I've been learning Esperanto since six months ago, but I can understand it more than I can speak it.
トムってフランス語の勉強を楽しんでるって思うけど、まぁ、確信はないよ。
英語の訳
- I think Tom enjoys studying French, but I'm not sure.
トムはフランス語は話せないけど、フランス語の漫画を読むのは好きなんだ。
英語の訳
- Tom can't speak French, but he enjoys reading comics in French.
トムはフランス語でラブレターをどうやって書いたらいいか分からないんだ。
英語の訳
- Tom doesn't know how to write a love letter in French.
レポートをフランス語に訳すのを手伝っていただき、大変感謝しております。
英語の訳
- I'd like to thank you for helping me translate the report into French.
レポートをフランス語に翻訳するのを手伝ってくださり、お礼申し上げます。
英語の訳
- I'd like to thank you for helping me translate the report into French.
トムは子供の時にフランス語の勉強を始めたので、発音がとても良いのです。
英語の訳
- Tom started studying French when he was a child, so his pronunciation is very good.
- Tom started studying French when he was a kid, so his pronunciation is very good.
トムはスペイン語とほぼ同じぐらい上手くフランス語も話すことができます。
英語の訳
- Tom can speak French almost as well as he can speak Spanish.
トム、メアリー、ジョン、アリスは公園に行ってメリーゴーランドで遊んだ。
英語の訳
- Tom, Mary, John and Alice all went to the park to play on the merry-go-round.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
英語の訳
- When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
ねえマリー、フランス人はみんなエルメスとかルイ・ヴィトンとか持ってるの?
英語の訳
- Hey Marie, do all French people have Hermés and Louis Vuitton?
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
英語の訳
- If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
- Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
- Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
彼はエスペラントは「日本語みたいで、ラテン語みたいな言語だ」と言った。
英語の訳
- He said that Esperanto was a "Japanesque Latinate language."
エスペラント文は28文字のアルファベットによって発音どおりに書かれます。
英語の訳
- A text in Esperanto is written phonetically using an alphabet of 28 letters.
アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。
英語の訳
- In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.
アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
英語の訳
- Americans called frankfurters "dachshund sausages."
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
英語の訳
- The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.