使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
テロを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
テーブルの上にメロンが一つあります。
英語の訳
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
英語の訳
このセロテープ、くっつかないんだけど。
英語の訳
テーブルクロスは、食器棚の中にあるよ。
英語の訳
トムのハロウィーン・パーティーに来るの?
英語の訳
オーバーテクノロジーは英語で何ですか。
英語の訳
キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
英語の訳
コレステロール値が上がってきています。
英語の訳
テムズ川はロンドンを貫流する川である。
英語の訳
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
英語の訳
メキシコシティとは何キロ離れてるんですか?
英語の訳
私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。
英語の訳
スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。
英語の訳
女の子はローティーンで化粧していますよ。
英語の訳
彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
英語の訳
食卓には、テーブルクロスがかかっています。
英語の訳
この街にはエステティックサロンが3軒ある。
英語の訳
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
英語の訳
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
英語の訳
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
英語の訳
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
英語の訳
麻里子はエステティック・サロンに行きました。
英語の訳
ロールプレイングのテレビゲームは時間を食う。
英語の訳
ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。
英語の訳
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
英語の訳