トムは車のトランクから、メアリーのスーツケースを取り出した。
英語の訳
- Tom took Mary's suitcase out of the trunk.
シャツをジーンズの中に入れるんなら、ベルトはした方がいいよ。
英語の訳
- If your shirt is tucked into your jeans, you should wear a belt.
- If you're going to tuck your shirt into your jeans, you should wear a belt.
ファースーツは素晴らしいコンセプトですが、値段が高すぎます。
英語の訳
- Fursuits are an amazing concept, but they cost too much.
しばらくの間、ここに私のスーツケースを置いといてもいいですか?
英語の訳
- Is it OK if I leave my suitcases here for a while?
メアリーはこれまでに会った女性の中でもダントツにきれいだよ。
英語の訳
- Mary is one of the most beautiful women I've ever met.
トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
英語の訳
- Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.
モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
英語の訳
- Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?
もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。
英語の訳
- If it were not for sports, how dull school life would be!
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
英語の訳
- Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
- Many of Europe's metropolises are plagued by the donut phenomenon.
雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。
英語の訳
- I always wear boots when it rains or snows.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
英語の訳
- Bob looks down on his brother for not being good at sports.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
英語の訳
- The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。
英語の訳
- Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too.
男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
英語の訳
- Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.
トムが本当に食べたかったのは、ピーナツバターサンドだったんだ。
英語の訳
- What Tom really wanted was a peanut butter sandwich.
ここ、この辺りでは断トツに美味しいシーフードレストランなんだ。
英語の訳
- This is by far the best seafood restaurant in this area.
オリーブオイル、クルトン、ナッツがないとサラダとは言えないよ。
英語の訳
- The salad is incomplete without olive oil, croutons and nuts.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
英語の訳
- Today, I'm going to talk about the importance of sports in modern society.
- Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
英語の訳
- Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
このドーナツ、外はさっくりしているのに中はふわふわで、おいしい!
英語の訳
- These donuts, the outside breaks apart easily and the insides are light and fluffy, delicious!
8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。
英語の訳
- I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany.
あいつがガッツポーズするなんて、よっぽど嬉しかったんだろうな。
英語の訳
- It must have been something really big for him to strike a triumphant pose like that.
あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら?
英語の訳
- That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?
ごくひかえ目に言っても彼は私よりはるかにスポーツがよくできる。
英語の訳
- He is much better at sports than me, to say the least.
スポーツの逆説はスポーツが人を分けると同時に結びつけることだ。
英語の訳
- The paradox of sport is that it bonds as it divides.