混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
英語の訳
- To avoid confusion, the teams wore different colors.
私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
英語の訳
- My first attempt at a cheesecake tasted horrible.
私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
英語の訳
- The odds are even that our team will win the game.
私はチーズが好きだ。ましてチーズケーキは大好きだ。
英語の訳
- I like cheese, much more cheesecake.
私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。
英語の訳
- I don't like cheese for breakfast, nor does my wife.
私は肉、チーズ、トマトのサンドウィッチが好きです。
英語の訳
- I like meat, cheese and tomato sandwiches.
診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
英語の訳
- Can I use my travelers' checks to pay the fee?
彼女はドアにチェーンをかけてから、ちょっと開けた。
英語の訳
- She put the chain on the door and opened it a crack.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
英語の訳
- The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
英語の訳
- "My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"
エラーは学びのチャンスだ。しっかり読んで理解しよう。
英語の訳
- Mistakes are a chance to learn. Let's read and understand this properly!
私はチューナーを使いヴァイオリンをチューニングした。
英語の訳
- I used a tuner to tune the violin.
コーンスターチはスープのとろみ付けにもってこいです。
英語の訳
- Cornstarch is good for thickening soup.
コーンスターチで、ホワイトソースにとろみがつきます。
英語の訳
- Corn starch gives the white sauce its consistency.
トムとメアリーはテレビを見ながらポテチを食べてます。
英語の訳
- Tom and Mary are watching TV and eating potato chips.
お昼ご飯は、たいていハムとチーズのサンドイッチだよ。
英語の訳
- I usually have a ham and cheese sandwich for lunch.
メアリーは3つの頃から、YouTubeチャンネルを持ってるのよ。
英語の訳
- Mary has had a YouTube channel since she was 3.
はっきり言って、トムのスピーチはいつもつまらないの。
英語の訳
- Frankly speaking, Tom's speeches are always boring.
チームを辞めるように言われたら、落ち込んでしまうよ。
英語の訳
- I'd be depressed if they asked me to quit the team.
このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。
英語の訳
- The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
英語の訳
- When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
英語の訳
- George's sister made me some sandwiches.
あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
英語の訳
- Let me get you a ticket to the concert.
あなたはそのチームを誰が生み出したか知っていますか。
英語の訳
- Do you know who brought that team into being?
オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
英語の訳
- The opera singer held a charity concert of his own accord.