このダイヤモンドって、本物なのかな?偽物なのかな?
英語の訳
- Is this diamond real or fake?
カットされていないダイヤモンドは輝きはしない。
英語の訳
- A diamond that hasn't been cut doesn't shine.
ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなったな。
英語の訳
- You don't see many dial phones around anymore.
そのダイヤは1873年に、ある少年によって発見された。
英語の訳
- The diamond was discovered by a boy in 1873.
あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。
英語の訳
- You've never seen a genuine diamond.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
英語の訳
- That diamond ring cost an arm and a leg.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
英語の訳
- Kate always shows off her diamond ring.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
英語の訳
- I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
英語の訳
- I forgot to lift the receiver before dialing the number.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
英語の訳
- When she returned to her room, the diamond ring was gone.
古びたお下がりのダイヤモンドでも全くないよりはいいよ。
英語の訳
- It is better to have old second-hand diamonds than none at all.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
英語の訳
- The hardness of diamond is such that it can cut glass.
くすんだお古のダイヤだろうが、ないよりはあった方がいい。
英語の訳
- It is better to have old second-hand diamonds than none at all.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
英語の訳
- Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
英語の訳
- Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
英語の訳
- When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
鉄のツルハシかそれ以上のものがないと、ダイヤモンドの採掘はできません。
英語の訳
- You can't mine diamonds without an iron pickaxe or better.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
英語の訳
- Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
「ワインは飲みません」「ユダヤ教なんですか?」「違いますよ。ムスリムです」
英語の訳
- "I don't drink wine." "Are you Jewish?" "No. I'm Muslim."
- "I don't drink wine." "Are you Jewish?" "No, I'm Muslim."
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
英語の訳
- Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
確たる証拠はなかったが、母親のダイヤの指輪を盗んだのはメアリーだと、トムは思った。
英語の訳
- Tom didn't have any hard evidence, but he thought Mary was the one who stole his mother's diamond ring.
さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
英語の訳
- For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.
鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
英語の訳
- For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance.