すいません、テーブルにライターを忘れてますよ。
英語の訳
- Sorry. You forgot your lighter on the table.
バッターのカウントはツーストライクツーボール。
英語の訳
- The batter has two balls and two strikes on him.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
英語の訳
- There was a large audience at the piano recital last night.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
英語の訳
- Indicate size, color, and style on the order form.
インターネット上にはタタール語のサイトは少ない。
英語の訳
- There are few sites in the Tatar language on the Internet.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
英語の訳
- The speedometer is recording 100 mph now.
その新しいスタイルが今年は流行しているみたいだ。
英語の訳
- The new style seems to have caught on this year.
彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
英語の訳
- Because she has a good figure, whatever she wears suits her.
- She has good style, so she looks good in anything she wears.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
英語の訳
- This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
英語の訳
- The center fielder made a firm catch for the winning out.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
英語の訳
- Now I am very interested in the Italian Renaissance.
私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
英語の訳
- I failed to recall the song's title.
- I wasn't able to remember the title of that song.
- I couldn't remember the title of that song.
私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。
英語の訳
- I am very happy about my son's success in his recital.
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
英語の訳
- Frankly speaking, I don't like your haircut.
石油を輸送する船は、オイルタンカーと呼ばれています。
英語の訳
- A ship that transports oil is called an oil tanker.
9月の終わりまでは本屋さんでフルタイムで働いてるよ。
英語の訳
- I'm working full-time in a bookshop until the end of September.
カリフォルニア州のモーニングタイムは日本の深夜です。
英語の訳
- When it's morning in California, it's late at night in Japan.
ここら辺にレンタルサイクルができる場所ってありますか?
英語の訳
- Is there any place around here where I can rent a bicycle?
この辺にレンタサイクルを利用できるところはありますか?
英語の訳
- Is there any place around here that rents bicycles?
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
英語の訳
- Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。
英語の訳
- Final Fantasy is not a movie, but a videogame.
あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
英語の訳
- I think that style of dress will return again next year.
ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。
英語の訳
- We use DS as an abbreviation of 'dyad' style.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
英語の訳
- The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
英語の訳
- The information is in a file in my computer.