彼女はアメリカ人だが、イギリスに住んでいる。
英語の訳
- She is American, but she lives in England.
この時期にスイカはなかなか手に入らないんだぞ。
英語の訳
- It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
英語の訳
- It's not easy to come by watermelons at this time of year.
ジョージは私にバースデイカードを送ってくれた。
英語の訳
- George sent me a birthday card.
バッターのカウントはツーストライクツーボール。
英語の訳
- The batter has two balls and two strikes on him.
南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
英語の訳
- Spanish is spoken in most countries of South America.
トムはスカイダイビングのインストラクターなんだ。
英語の訳
- Tom is a skydiving instructor.
ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。
英語の訳
- Blue Sky Sport is closed every Thursday.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
英語の訳
- He is the only American who has swum the English Channel.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
英語の訳
- British English differs from American English in many ways.
シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
英語の訳
- We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
英語の訳
- My dad's pastime is skydiving.
彼のことをアメリカ人だと思ったがイギリス人だった。
英語の訳
- I thought he was an American but he turned out to be an Englishman.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
英語の訳
- He was born in England, but was educated in America.
ミニスカートとマイクロミニスカートの違いは何ですか。
英語の訳
- What's the difference between a miniskirt and a microskirt?
クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
英語の訳
- Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。
英語の訳
- Believe it or not, I went skydiving.
この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。
英語の訳
- This sentence needs to be checked by a native speaker.
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
英語の訳
- How can you tell an Englishman from an American?
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
英語の訳
- Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
英語の訳
- It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
英語の訳
- From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
英語の訳
- I received a Christmas card from my brother in Italy.
コックバーンタウンは、タークス・カイコス諸島の首都です。
英語の訳
- Cockburn Town is the capital of the Turks and Caicos Islands.
最近、アメリカでコロナウイルスがどんどん広がってるんだ。
英語の訳
- COVID-19 has been spreading rapidly in America recently.