使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
スイスイを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
英語の訳
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
英語の訳
ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
英語の訳
スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。
英語の訳
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
英語の訳
その新しいスタイルが今年は流行しているみたいだ。
英語の訳
ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。
英語の訳
ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
英語の訳
どんなタイプのレストランだったか、わかりますか。
英語の訳
ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
英語の訳
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
英語の訳
ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。
英語の訳
マイクはチームのスターなので女の子に人気がある。
英語の訳
マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
英語の訳
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
英語の訳
犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
英語の訳
私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
英語の訳
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
英語の訳
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
英語の訳
私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。
英語の訳
私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
英語の訳
新しいクラスメイトととは、うまくいっていますか。
英語の訳
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
英語の訳
先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
英語の訳
日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
英語の訳