このイベントはビアンや他のLGBTQ+の人たちも参加できます。
英語の訳
- This event welcomes lesbians and other LGBTQ+ individuals.
フリーランスのITエンジニアとして働く人も増えている。
英語の訳
- More and more people are working as freelance IT-engineers.
トムはメアリーがベジタリアンだとは知らないと思うよ。
英語の訳
- I don't think that Tom knows Mary is a vegetarian.
- I don't think that Tom knows that Mary is a vegetarian.
- I don't think Tom knows that Mary is a vegetarian.
トムはメアリーとジョンと一緒にトランプで遊んでるよ。
英語の訳
- Tom is playing cards with Mary and John.
トムとメアリーなら、ジョンと一緒に隣の部屋にいるよ。
英語の訳
- Tom and Mary are in the next room with John.
もうちょい痩せないと今まで穿いてたジーパンがきつい。
英語の訳
- If I don't slim down now, the jeans I fit into will be too tight.
メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
英語の訳
- After Tom dumped Mary, she started seeing John.
ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
英語の訳
- Meg was the only girl that was wearing jeans.
ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。
英語の訳
- Jane may be playing tennis with my brother.
ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
英語の訳
- Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
英語の訳
- Miss Jones made a face when she heard the news.
ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
英語の訳
- Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.
スポーツということになると、ジョンはたいしたものだ。
英語の訳
- When it comes to sports, John is very good.
そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
英語の訳
- The radio announcer had a masculine voice.
ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。
英語の訳
- A teenager sometimes acts like a baby.
トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
英語の訳
- Tom saw John and Mary holding hands.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
英語の訳
- Made in Italy, these jeans were very expensive.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
英語の訳
- Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
英語の訳
- Jane could not stop herself from crying aloud.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
英語の訳
- John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
英語の訳
- John and Mary differed in opinion as to that important matter.
- John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。
英語の訳
- John always tried to live up to the example of Lincoln.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
英語の訳
- When it comes to sports, John is very good.
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
英語の訳
- That'd be nice. What about inviting John and Mary?
- That's nice. How about inviting John and Mary?
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
英語の訳
- Nancy knows better than to marry Jack.
- Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.