ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
英語の訳
- John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
英語の訳
- On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
英語の訳
- John has to do without a stereo for the time being.
ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。
英語の訳
- John has hardly ever gone to bed before midnight.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
英語の訳
- When it comes to sports, John is very good.
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
英語の訳
- That'd be nice. What about inviting John and Mary?
- That's nice. How about inviting John and Mary?
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
英語の訳
- The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
英語の訳
- Nancy knows better than to marry Jack.
- Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.
ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。
英語の訳
- When Peter got up, Jean had already left home.
フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
英語の訳
- Fred took a liking to Jane and started dating her.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
英語の訳
- Mary and John quarreled, but made up after a while.
りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。
英語の訳
- Which do you like best, apples, oranges or grapes?
わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。
英語の訳
- I met Mary and John when in London.
- I met Mary and John when I was in London.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
英語の訳
- Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
外人にはよくあることだが、ジョンは納豆が好きではない。
英語の訳
- As is often the case with foreigners, John dislikes nattou.
私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。
英語の訳
- I told Jane how to get to our school.
私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。
英語の訳
- I watched John and Mary walking hand in hand.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
英語の訳
- Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
英語の訳
- The jet made a whining sound as it soared overhead.
水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
英語の訳
- After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.
彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
英語の訳
- His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
英語の訳
- He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
英語の訳
- He named his son John after his own father.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
英語の訳
- He wants to be an Edison in the future.
彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
英語の訳
- She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.