YOMI読みの道

例文

シールを含む例文一覧

シールを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全313件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件シール
前の25件2 / 13次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今シーズンゴールを決めた?

英語の訳

  • Has Tom scored a goal this season?
出典: Tatoeba文番号 11553173
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

シンガポールは貧しい国だった。

英語の訳

  • Singapore was a poor nation.
  • Singapore was a poor country.
出典: Tatoeba文番号 8744357
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ルーシーは今台所にいるはずだ。

英語の訳

  • Lucy should be in the kitchen now.
出典: Tatoeba文番号 3477013
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

シーズンオフはホテルは割安だ。

英語の訳

  • Hotels are cheaper in the off season.
出典: Tatoeba文番号 216599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シートベルトをお締めください。

英語の訳

  • Please fasten your seat belt.
出典: Tatoeba文番号 216597
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シートベルトを着けてください。

英語の訳

  • Fasten your seat belt.
出典: Tatoeba文番号 216595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シートベルトを着用して下さい。

英語の訳

  • Please fasten your seat belt.
出典: Tatoeba文番号 216594
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

シートベルトを締めてください。

英語の訳

  • Fasten your seat belt, please.
出典: Tatoeba文番号 216592
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

シンガポールはいかがでしたか。

英語の訳

  • How did you like Singapore?
出典: Tatoeba文番号 215172
TatoebaCC BY 2.0 FR

ルーシーはもう電話しましたか。

英語の訳

  • Has Lucy telephoned yet?
出典: Tatoeba文番号 192408
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ルーシーは興奮して我を忘れた。

英語の訳

  • Lucy was beside herself with excitement.
出典: Tatoeba文番号 192406
TatoebaCC BY 2.0 FR

ルーシーは祖父母に育てられた。

英語の訳

  • Lucy was brought up by her grandparents.
出典: Tatoeba文番号 192402
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はタクシーでホテルへ行った。

英語の訳

  • I went to the hotel by cab.
出典: Tatoeba文番号 159595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シートベルトするの忘れないでよ。

英語の訳

  • Don't forget to put on your seatbelts.
  • Don't forget to fasten your seatbelts.
  • Don't forget to fasten your seatbelt.
出典: Tatoeba文番号 11167368
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

シンガポールって、住み心地がいい?

英語の訳

  • Is Singapore a comfortable place to live?
  • Is Singapore a good place to live?
  • Is Singapore a nice place to live?
出典: Tatoeba文番号 10154672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボブとルーシーが別れたんだって。

英語の訳

  • I hear that Bob and Lucy have broken up.
出典: Tatoeba文番号 1160493
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつもシートベルトを締めなさい。

英語の訳

  • Fasten your seat belt at all times.
  • Always fasten your seatbelt.
  • Always fasten your seat belt.
出典: Tatoeba文番号 228764
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シンガポールからやって来ました。

英語の訳

  • I'm from Singapore.
出典: Tatoeba文番号 215183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ホテルまでタクシーで行きなさい。

英語の訳

  • Take a taxi to the hotel.
出典: Tatoeba文番号 196178
TatoebaCC BY 2.0 FR

ルーシーは今台所にいるでしょう。

英語の訳

  • Lucy should be in the kitchen now.
出典: Tatoeba文番号 192405
TatoebaCC BY 2.0 FR

ルシーはアメリカからきた学生だ。

英語の訳

  • Lucy is a student from America.
出典: Tatoeba文番号 192389
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

春はルーシーが一番好きな季節だ。

英語の訳

  • Spring is the season that Lucy likes best.
出典: Tatoeba文番号 147607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

Xファイルのシーズン4を見たんだ。

英語の訳

  • I watched the 4th season of X-files.
出典: Tatoeba文番号 10692130
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

テレビ番組にはコマーシャルが入る。

英語の訳

  • Television programs are interspersed with commercials.
出典: Tatoeba文番号 3360011
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムはいつもシートベルトをはめる。

英語の訳

  • Tom always wears his seatbelt.
出典: Tatoeba文番号 1627088