使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
シークを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そうだね。タクシーで行くよ。
英語の訳
タクシーを捕まえて、帰ろう。
英語の訳
うちには、タクシーで帰るよ。
英語の訳
タクシーに乗りたいんですが。
英語の訳
タクシーは急に左折しました。
英語の訳
タクシーより歩く方が早いよ。
英語の訳
トムはタクシーでやって来た。
英語の訳
タクシーを呼んでもらえますか?
英語の訳
胸毛はセクシーだと思いますか?
英語の訳
ここからタクシーで間に合う。
英語の訳
タクシーで行くより歩きたい。
英語の訳
タクシーに乗ろうではないか。
英語の訳
タクシーはどこで拾えますか。
英語の訳
タクシーを呼んで頂けますか。
英語の訳
タクシーを拾うのに苦労した。
英語の訳
タクシー代は君と分担しよう。
英語の訳
どこでタクシーに乗れますか。
英語の訳
私はタクシーで川越へ行った。
英語の訳
私は駅までタクシーに乗った。
英語の訳
朝のラッシュは今がピークだ。
英語の訳
彼は駅までタクシーに乗った。
英語の訳
彼は急いでタクシーを降りた。
英語の訳
彼は流しのタクシーを止めた。
英語の訳
タクシーで駅まで行くつもりなの?
英語の訳
トムはタクシーで病院に行った。
英語の訳