YOMI読みの道

例文

シックを含む例文一覧

シックを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全222件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件シック
前の25件2 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ショックから立ち直りましたか。

英語の訳

  • Have you recovered from the shock?
出典: Tatoeba文番号 215563
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はクラシックが好きではない。

英語の訳

  • I don't like classical music.
出典: Tatoeba文番号 161119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はショックから立ち直った。

英語の訳

  • She got over a shock.
出典: Tatoeba文番号 92786
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは、かなりショックだったよ。

英語の訳

  • I was quite shocked by this.
出典: Tatoeba文番号 9832629
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それはたいへんなショックでした。

英語の訳

  • It was such a shock.
出典: Tatoeba文番号 237333
TatoebaCC BY 2.0 FR

エレンはショックで真っ青だった。

英語の訳

  • Ellen was white with shock.
出典: Tatoeba文番号 227880
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

リサイクルショップで買ったんです。

英語の訳

  • I bought it at a thrift shop.
出典: Tatoeba文番号 12957291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はホームシックだったと思います。

英語の訳

  • Looking back, I think I was homesick.
出典: Tatoeba文番号 10939547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クラシック音楽は好きじゃないんだ。

英語の訳

  • I don't like classical music.
出典: Tatoeba文番号 10805238
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ聞いたらショック受けちゃうよ。

英語の訳

  • You will be shocked to hear this.
  • You'll be shocked to hear this.
出典: Tatoeba文番号 10668831
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今もホームシックだと思うよ。

英語の訳

  • I think Tom is still homesick.
  • I think that Tom is still homesick.
出典: Tatoeba文番号 8952918
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ファッションとかメイクとか興味ある?

英語の訳

  • Are you interested in fashion or make-up?
出典: Tatoeba文番号 3577774
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ベティはクラシック音楽が好きです。

英語の訳

  • Betty likes classical music.
出典: Tatoeba文番号 423623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

クラシック音楽がお好きなんですね。

英語の訳

  • You like classical music, don't you?
出典: Tatoeba文番号 225607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クラシック音楽は僕の好みじゃない。

英語の訳

  • Classical music is not my cup of tea.
  • Classical music isn't my cup of tea.
出典: Tatoeba文番号 225604
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのショックから立ち直りましたか。

英語の訳

  • Have you got over the shock?
出典: Tatoeba文番号 213037
TatoebaCC BY 2.0 FR

その教会はゴシック風の建築である。

英語の訳

  • The church is built in Gothic style.
出典: Tatoeba文番号 211417
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは典型的なゴシック式教会です。

英語の訳

  • It is a typical Gothic church.
出典: Tatoeba文番号 204970
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは僕には大変なショックだった。

英語の訳

  • It was a great shock to me.
出典: Tatoeba文番号 204864
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこのことで相当ショックだった。

英語の訳

  • I was more than a little shocked at this.
  • I was quite shocked by this.
  • I was more than a little shocked by this.
出典: Tatoeba文番号 161014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はショックで口もきけなかった。

英語の訳

  • She was too shocked to speak.
出典: Tatoeba文番号 92784
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはVネックのTシャツを着ていた。

英語の訳

  • Tom wore a V-neck T-shirt.
出典: Tatoeba文番号 11467381
TatoebaxylopoppoCC BY 2.0 FR

私のお父さんはクラシック音楽を聴く。

英語の訳

  • My father listens to classical music.
  • My dad listens to classical music.
出典: Tatoeba文番号 5705509
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

ハムレットはシェイクスピアの劇です。

英語の訳

  • Hamlet is a play by Shakespeare.
出典: Tatoeba文番号 403590
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはクラシック音楽がすきですか。

英語の訳

  • Do you care for classical music?
出典: Tatoeba文番号 232758