YOMI読みの道

例文

シェアを含む例文一覧

シェアを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全68件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件シェア
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この4人の若者が都内でルームシェアしている。

英語の訳

  • These four youths share an apartment in the Tokyo area.
  • These four youths share an apartment in the metropolitan area.
出典: Tatoeba文番号 1215202
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。

英語の訳

  • Shakespeare compared the world to a stage.
出典: Tatoeba文番号 216555
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。

英語の訳

  • Shakespeare is one of the greatest poets.
出典: Tatoeba文番号 216552
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。

英語の訳

  • I have read three Shakespearean works up to now.
  • I have read three of Shakspeare's works so far.
出典: Tatoeba文番号 157058
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本にはシェークスピアの全作品が載っている。

英語の訳

  • This book contains the complete works of Shakespeare.
出典: Tatoeba文番号 219770
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。

英語の訳

  • Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
出典: Tatoeba文番号 216567
TatoebaCC BY 2.0 FR

上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。

英語の訳

  • Between them, the two largest companies account for a share of more than 50% of the market.
出典: Tatoeba文番号 146272
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。

英語の訳

  • My father used to write letters that quoted from Shakespeare.
出典: Tatoeba文番号 84726
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好きなものはシェアしたい。その方が楽しいでしょ。

英語の訳

  • I want to share you the things I love. I think that would be more fun.
出典: Tatoeba文番号 11220503
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。

英語の訳

  • My teacher recommended that I read Shakespeare.
  • The teacher recommended that I read Shakespeare.
出典: Tatoeba文番号 141502
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。

英語の訳

  • The company's immediate priority is to expand the market share.
出典: Tatoeba文番号 123665
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。

英語の訳

  • How many of Shakespeare's tragedies have you read?
出典: Tatoeba文番号 232677
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。

英語の訳

  • Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
出典: Tatoeba文番号 216577
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。

英語の訳

  • Shakespeare is too hard to read.
出典: Tatoeba文番号 216557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。

英語の訳

  • This is a great opportunity to increase our market share.
出典: Tatoeba文番号 218703
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。

英語の訳

  • Shakespeare created many famous characters.
出典: Tatoeba文番号 216551
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

アーノルド・シュワルツェネッガーとドイツ語で話したい。

英語の訳

  • I want to speak in German with Arnold Schwarzenegger.
出典: Tatoeba文番号 1782466
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。

英語の訳

  • He will be a Shakespeare in the future.
出典: Tatoeba文番号 104164
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。

英語の訳

  • No other English dramatist rivals Shakespeare.
出典: Tatoeba文番号 229243
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。

英語の訳

  • Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
出典: Tatoeba文番号 216570
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。

英語の訳

  • We learned at school that Shakespeare was born in 1564.
出典: Tatoeba文番号 166509
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。

英語の訳

  • Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
出典: Tatoeba文番号 216580
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。

英語の訳

  • Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
出典: Tatoeba文番号 216576
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。

英語の訳

  • Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
出典: Tatoeba文番号 216559
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。

英語の訳

  • We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
出典: Tatoeba文番号 123830