私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
英語の訳
- I want the same style of coat as you wear now.
彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。
英語の訳
- His black coat blended into the darkness.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
英語の訳
- I think it is cruel to trap animals for fur coats.
昨日ね、パソコンに新しいプログラムをインストールしたんだ。
英語の訳
- I installed a new program on my computer yesterday.
- Yesterday, I installed a new program on my computer.
通常、4WDはコンパクトカーより燃費がかなり悪くなるでしょう。
英語の訳
- A four-by-four will usually have much worse gas mileage than a compact.
- Generally, a 4WD vehicle gets much worse gas mileage than a compact car.
トムはメアリーがどこでコンピューターを買ったのか知らない。
英語の訳
- Tom doesn't know where Mary bought her computer.
あなたのレインコートがなかったら、びしょ濡れになってたわ。
英語の訳
- If it hadn't been for your raincoat, I would've been soaked to the bone.
- If it hadn't been for your raincoat, I would've been soaked to the skin.
トムはポップコーンの入ったボウルを、テーブルの上に置いた。
英語の訳
- Tom put the bowl of popcorn on the table.
コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
英語の訳
- I was surprised because the concert ended all too soon.
マッコウクジラは、1,000メートルの深さまで潜ることができる。
英語の訳
- The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
英語の訳
- Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
英語の訳
- He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
英語の訳
- Now notebook computers are as common as lunch boxes.
私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
英語の訳
- I must get the concert ticket by all means.
私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
英語の訳
- When we went to the hall, the concert had already begun.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
英語の訳
- A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
新しいノートパソコンが買いたいんだけど、先立つものがなくて。
英語の訳
- I want to buy a new laptop, but I don't have the money.
チョコレートを食べる時は、コーヒーに砂糖を入れずに飲みます。
英語の訳
- I drink coffee without sugar if I have chocolate.
コーヒーやお茶などは、どんな方に贈っても喜ばれるギフトです。
英語の訳
- Things like tea and coffee make great gifts for anyone.
パーティー会場には、チョコレートファウンテンが置いてあった。
英語の訳
- There was a chocolate fountain at the party.
なんとかコンサートのチケットを2枚、手に入れることができた。
英語の訳
- I managed to get two tickets for the concert.
君、このレポート、コピペしたよね?もうネタは上がってるんだよ。
英語の訳
- You ripped this report from somewhere, didn't you? It's already up.
トムがね、メアリーにアコーディオンが弾けるかって聞いてたよ。
英語の訳
- Tom asked Mary if she could play the accordion.
ファースーツは素晴らしいコンセプトですが、値段が高すぎます。
英語の訳
- Fursuits are an amazing concept, but they cost too much.
トムとメアリーは、仕事に行く前にコーヒーを3杯ずつ飲んだよ。
英語の訳
- Tom and Mary each drank three cups of coffee before they left for work.