私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。
英語の訳
- Don't you even think of eating my chocolate!
「昨日の夜、コンサートに行ったんだ」「どうだった?」
英語の訳
- "I went to the concert last night." "How was it?"
トムはボストンのコンピューター会社に勤務している。
英語の訳
- Tom works at a computer company in Boston.
自分の感情をコントロールするのは、時として難しい。
英語の訳
- It's sometimes difficult to control our feelings.
親が使うのにちょうどいいノートパソコンを探してる。
英語の訳
- I'm looking for a laptop that'll be good for my parents to use.
このコマーシャル、インパクトないけどよく覚えてる。
英語の訳
- There's nothing really impactful about this commercial, but I remember it well.
トムは仕事に出かける前にコーヒーを3杯飲みました。
英語の訳
- Tom drank three cups of coffee before he left for work.
トムはメアリーに、自分の切手コレクションを見せた。
英語の訳
- Tom showed Mary his stamp collection.
カップラーメンの売りは持ち運べるコンパクトさです。
英語の訳
- The selling point of cup ramen is its compactness, which makes it easy to carry.
トムと私、以前はコンサートにいっぱい行ったんだよ。
英語の訳
- Tom and I used to go to a lot of concerts.
トムは砂糖の代わりに塩をコーヒーに入れてしまった。
英語の訳
- Tom put salt in his coffee instead of sugar.
トムは、ほろ苦いコーヒーとチョコレートを好みます。
英語の訳
- Tom prefers coffee and chocolate with a slightly bitter taste.
メアリーはミスタトエバのコンテストで優勝しました。
英語の訳
- Mary won the Miss Tatoeba contest.
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
英語の訳
- Can you identify which coat is yours?
そのコンサートのチケットはこちらで販売しています。
英語の訳
- The tickets for the concert are on sale here.
ルバーブタルトの方がアプリコットタルトより好きだ。
英語の訳
- I like rhubarb tarts more than apricot tarts.
あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
英語の訳
- If you are not going to the concert, then neither am I.
エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
英語の訳
- Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.
コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
英語の訳
- Will you send down a pot of coffee?
このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
英語の訳
- Wear this coat, or you'll catch a cold.
このレインコートはあらゆるサイズがそろっています。
英語の訳
- This rain coat comes in all sizes.
コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
英語の訳
- Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.
コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
英語の訳
- I was surprised to see so many people at the concert.
コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
英語の訳
- I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
英語の訳
- The concert was held over till the following week because of the singer's illness.