我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
英語の訳
- We export various kinds of computers all over the globe.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
英語の訳
- I have a large body of information in my computer database.
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
英語の訳
- It is becoming important for us to know how to use a computer.
時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。
英語の訳
- A computer is no more alive than a clock is.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
英語の訳
- Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
私が初めてコンピュータに触れたのは今から40年近く前のことです。
英語の訳
- I first used a computer about 40 years ago.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
英語の訳
- Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
いつ新しいコンピューターが届くかお知りになりたくないのですか。
英語の訳
- I imagine that you are wondering when your new PC will arrive.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
英語の訳
- He was the first to jump into the world of computers at our company.
コンピューターが使えたらもっとお金をもらえるかもしれないのに。
英語の訳
- They might pay me more if I could use a computer.
コンピューターを使えたらもっとお金を貰えるかもしれないのだが。
英語の訳
- They might pay me more if I could use a computer.
そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
英語の訳
- The computer was so outdated that it was good for nothing.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
英語の訳
- I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
英語の訳
- The words would appear on his computer screen.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
英語の訳
- Most computers made today are equipped with multi-core processors.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
英語の訳
- The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
英語の訳
- If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
英語の訳
- Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
英語の訳
- That was all he needed to operate his computer.
遠隔地から自分のコンピュータにアクセスするとき、よくSSHを活用します。
英語の訳
- I often use SSH to access my computers remotely.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
英語の訳
- Please let me know immediately if you would like to use this computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
英語の訳
- Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
英語の訳
- In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
英語の訳
- You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
英語の訳
- Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.