YOMI読みの道

例文

コロナを含む例文一覧

コロナを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全31件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 6 件コロナ
前の25件2 / 2
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トム、インフルエンザに罹ってるの?大丈夫?まさかコロナじゃないよね?」「ちゃうちゃう。元気だよ。ありがとう」

英語の訳

  • "Tom, did you catch the flu? Are you alright? I hope it's not actually COVID!" "Nah, I'm fine. Thanks."
出典: Tatoeba文番号 9611586
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「おバカチックな質問していい?これなんて読むの?コロナ......?うず?なべ?違うよね」「コロナか」「あっ、『か』なんだ」「もっとテレビも見た方がいいと思うよ」

英語の訳

  • "Is it ok if I ask a stupid question? Can you read this? Korona... uzu? nabe? or something else?" "Koronaka." "Ah, ka." "I think you should be watching more TV."
出典: Tatoeba文番号 9034884
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

中国でのコロナウイルスのアウトブレイクに対する不安により、全世界の経済を支えるサプライチェーンに長期的な損害を生み出す可能性が見込まれ、全世界の株価は月曜日に急落した。

英語の訳

  • Stock markets around the world tumbled Monday over fears that China’s coronavirus outbreak is causing long-term damage to the supply chains that are the lifeblood of the global economy.
出典: Tatoeba文番号 8622265
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今日さぁ、昇進したんだ」「へぇ。よかったじゃん」「それがさぁ、昇進はしたんだけどコロナの影響で昇給がなかったんだ。責任だけが増えたって感じ?」「マジで?『奢って』って言おうと思ったけど、気の毒過ぎて言えない。ひとまず、おめでとう」「ありがとう」

英語の訳

  • "I got promoted today." "Oh, that's awesome!" "Well, I did get promoted, but because of COVID, there was no salary increase. It feels like all I got was more responsibilities." "Really? I was going to ask you to treat me, but it seems a bit insensitive given the circumstances. Congratulations anyway!" "Thanks..."
出典: Tatoeba文番号 9070893
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新型コロナウイルスの感染拡大防止のために、ライブイベントの自粛が相次ぐ中、あるエンタテインメント企業は、エンタテインメントの力で少しでも楽しい時間を過ごしてもらえるようにと、所属アーティストのライブ映像コンテンツを期間限定で無料配信すると発表した。

英語の訳

  • Amongst a succession of restraints self-imposed by the live event industry to help defend against the spread of the coronavirus, one entertainment company has announced that it will be broadcasting live content of its artists free of charge for a limited time to help make time a little more enjoyable using the power of entertainment.
出典: Tatoeba文番号 8611382
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。

英語の訳

  • I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
出典: Tatoeba文番号 347828