YOMI読みの道

例文

コストを含む例文一覧

コストを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全232件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件コスト
前の25件8 / 10次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?

英語の訳

  • Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
出典: Tatoeba文番号 997799
TatoebaUser4611CC BY 2.0 FR

基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。

英語の訳

  • Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
出典: Tatoeba文番号 771913
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。

英語の訳

  • Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
出典: Tatoeba文番号 225469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。

英語の訳

  • The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
出典: Tatoeba文番号 195637
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。

英語の訳

  • She was in a green coat and matching mini-skirt.
  • She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.
出典: Tatoeba文番号 92940
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

飛行機のファーストクラスにはアルコールの無料サービスが含まれている。

英語の訳

  • First class plane flights come with complimentary alcohol.
出典: Tatoeba文番号 9852798
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。

英語の訳

  • Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.
出典: Tatoeba文番号 235957
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。

英語の訳

  • As usual with young girls, Alice loves chocolate.
出典: Tatoeba文番号 148809
TatoebaCC BY 2.0 FR

徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。

英語の訳

  • The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
出典: Tatoeba文番号 124611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それには、彼のコンサートと様々な活動のニュースばかりが含まれていました。

英語の訳

  • It was all comprised of news of his concerts and various activities.
出典: Tatoeba文番号 214380
TatoebaCC BY 2.0 FR

その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。

英語の訳

  • Visitors to the palace can still see this tennis court today.
出典: Tatoeba文番号 211449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。

英語の訳

  • Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
出典: Tatoeba文番号 2064416
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?

英語の訳

  • Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?
出典: Tatoeba文番号 1733659
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。

英語の訳

  • It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
出典: Tatoeba文番号 330751
TatoebaCC BY 2.0 FR

いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。

英語の訳

  • The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
出典: Tatoeba文番号 229150
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。

英語の訳

  • My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
出典: Tatoeba文番号 162569
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。

英語の訳

  • The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
出典: Tatoeba文番号 76829
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。

英語の訳

  • Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.
出典: Tatoeba文番号 74596
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしはインスタントコーヒーを1日に5、6杯飲む。ブラックで、夏でもホットだ。

英語の訳

  • I drink 5 or 6 cups of instant coffee every day. I take it black, and always hot, too, even in the summer.
出典: Tatoeba文番号 1179063
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。

英語の訳

  • It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
出典: Tatoeba文番号 75208
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

クラスメートは、このようなオンラインコースを受講することについてどう思っていますか?

英語の訳

  • What do your classmates think of taking online courses like this?
出典: Tatoeba文番号 8764282
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。

英語の訳

  • It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
出典: Tatoeba文番号 225754
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。

英語の訳

  • I want to talk to the famous pianist before his concert.
出典: Tatoeba文番号 217539
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。

英語の訳

  • It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
出典: Tatoeba文番号 76425
TatoebaUser61587CC BY 2.0 FR

だが、トム、エスペラントはコンピュータと同等に人工的だというわけではないんじゃないか?

英語の訳

  • But, Tom, Esperanto isn't necessarily as artificial as computers are, right?
出典: Tatoeba文番号 4744318