一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
英語の訳
- I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
うわぁ、今、ロボットが歩いてるの見た?スーパー・クロム・5000だったに違いないよ!
英語の訳
- Wow, did you just see that robot walk by? It must have been Super Chrome 5000!
- Wow, did you see the robot waking by just now? It was the SUPER CHROME 5000 without a doubt!
ホイップクリームが懐かしい。ああ、でもダイエットを始めたから食べられない。
英語の訳
- I have fond memories of whipped cream. Alas, my new diet won't allow it.
ナップザックを背負った中年の女性が一人、座るところを探しているようだった。
英語の訳
- A middle-aged woman with a knapsack on her back seemed to be looking for a place to sit down.
きみに必要な全てのものは、美味しいチーズと一瓶のブラックチェリージャムだ。
英語の訳
- The only necessary things for you are tasty cheese and one bottle of black cherry jam.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
英語の訳
- I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
英語の訳
- He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
- He came home because he had run out of money, not because he was homesick.
コーヒーはどのようにしましょうか、ブラックにしますかクリームをいれますか。
英語の訳
- How would you like your coffee, black or with cream?
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
英語の訳
- Here is our answer to your fax message dated April 1st.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
英語の訳
- The chill of coming winter discouraged our picnic.
- Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
英語の訳
- With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
英語の訳
- They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
英語の訳
- Before meeting your guests, be sure to carefully check that the toilet door locks.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
英語の訳
- Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
英語の訳
- There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
英語の訳
- When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
英語の訳
- Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
スピードを出し過ぎた車がスリップした次の瞬間、トラックの後部に正面衝突した。
英語の訳
- The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
英語の訳
- I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
- I never thought that it'd be this hard to build a picnic table.
学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。
英語の訳
- As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
「ダックスフント・ソーセージ」は、フランクフルターにふさわしい名前であった。
英語の訳
- "Dachshund sausage" was a good name for the frankfurter.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
英語の訳
- Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
英語の訳
- It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
英語の訳
- It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
英語の訳
- Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.