明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
英語の訳
- We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
英語の訳
- Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
財布には、お金とクレジットカードとあと免許証を入れてました。
英語の訳
- I had some cash, my credit cards, and my driver's license in my wallet.
- I had money, credit cards, and my driver's license in my wallet.
メアリーにあのネックレスをあげたのは、トムじゃなかったんだ。
英語の訳
- It wasn't Tom who gave Mary that necklace.
- Tom wasn't the one who gave Mary that necklace.
「フェイスブックやってる?」「一応ね。でもほとんど使ってない」
英語の訳
- "Do you have a Facebook account?" "Yeah, just in case. But for the most part I don't use it."
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
英語の訳
- I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
英語の訳
- You think of the world too romantically.
トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
英語の訳
- Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
英語の訳
- I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
英語の訳
- It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。
英語の訳
- Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.
ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。
英語の訳
- While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief.
アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。
英語の訳
- Just as the Americans like baseball, the British like cricket.
おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
英語の訳
- The picnic was canceled for lack of interest.
クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。
英語の訳
- Some people like classical music, while others like popular music.
クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
英語の訳
- I'm calling because my credit card has been stolen.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
英語の訳
- Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
このクレジット・カードは私たちにある種の特典を与えてくれる。
英語の訳
- This credit card entitles us to certain privileges.
ジェーンのこのネックレスは彼女のおばあさんからの贈り物です。
英語の訳
- This necklace of Jane's is a gift from her grandmother.
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
英語の訳
- Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
英語の訳
- Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
- Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
英語の訳
- Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
- When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
- Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
英語の訳
- When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
英語の訳
- A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
英語の訳
- Where can I cash this personal check?