インフォーマントはアメリカ人20人、イギリス人21人という構成である。
英語の訳
- The informants we used consisted of twenty Americans and twenty-one British.
小便小僧の本家本元は、ベルギー・ブリュッセルにあるジュリアン君です。
英語の訳
- The inspiration for Manneken Pis was a boy named Julian from Brussels, Belgium.
アメリカもイギリスも日本の反対側だし、うまく時間合わせられるかなぁ。
英語の訳
- Both the U.S. and the U.K. are across the world from Japan, so I wonder if I'll be able to adjust to the time difference well.
トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。
英語の訳
- Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.
イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのはすごく難しいと思います。
英語の訳
- I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.
ドアのカギを閉めるのは覚えてたんだけど、窓のカギを閉めるの忘れちゃった。
英語の訳
- I remembered to lock the door, but I forgot to lock the windows.
イギリス人がみなフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
英語の訳
- Not all English people like fish and chips.
英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
英語の訳
- As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。
英語の訳
- Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?
「僕、宿題アレルギーなんだ」「バカなこと言ってないで、ちゃんと宿題しなさい」
英語の訳
- "I'm allergic to doing homework." "Stop being silly and go do it."
「滞在の目的はなんですか?」「ギバン村でのボランティア活動に参加するためです」
英語の訳
- "What's the purpose of your stay?" "It is to participate in the volunteer activity held by the village of Giban."
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
英語の訳
- Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
英語の訳
- Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
英語の訳
- Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
英語の訳
- In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
英語の旗がイギリス国旗なのに、英文の大半がアメリカ英語で書いてあるというのがとても好きです。
英語の訳
- I love how the flag for English is the United Kingdom flag, but the vast majority of English sentences are in American English.
このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
英語の訳
- This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.
フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
英語の訳
- I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.
これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
英語の訳
- In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
1620年、イギリス南部のプリマス港を出港したメイフラワー号は、10週間後に現在のアメリカ・マサチューセッツ州にたどり着いた。
英語の訳
- In the year 1620, the Mayflower left the port of Plymouth in southern England and arrived 10 weeks later in what is now the U.S. state of Massachusetts.
テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
英語の訳
- I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.
パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
英語の訳
- In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.
一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
英語の訳
- The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
英語の訳
- I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.
アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
英語の訳
- There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.