使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
キーキーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
英語の訳
彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
英語の訳
スマホゲームのガチャでレアキャラを引き当てた。
英語の訳
ケーキは、母さんが8つに切り分けてくれてるよ。
英語の訳
私的には、ウイスキーよりビールの方が好きかな。
英語の訳
食べたかったら、残ってるケーキも食べていいよ。
英語の訳
ウエディングケーキ、あまり美味しくなかったね。
英語の訳
「ケーキはもうないの?」「二つとも食べちゃった」
英語の訳
公式キャラクターが好意的に見てもかわいくない。
英語の訳
どうしてトムがメアリーにキスするって分かったの?
英語の訳
公園に行くんなら、クッキーも一緒に連れてって。
英語の訳
ドアマットの下にスペアキーを隠してあるんです。
英語の訳
トムはいつもメアリーにおはようのキスをするの。
英語の訳
トムとメアリーが二人でケーキ全部食べちゃった。
英語の訳
トムって、まだメアリーとキスしたことないのよ。
英語の訳
トムはメアリーにキスをして、二人は抱き合った。
英語の訳
問題です!ニューメキシコ州って、どこの国でしょう?
英語の訳
「僕のクッキーは?」「ごめん、全部食べちゃった」
英語の訳
多分今頃はもう、トムはメアリーにキスしてるよ。
英語の訳
スキーの滑り方をあなたに教えたのはトムだったの?
英語の訳
トムは、メアリーのために箱のクッキーを買った。
英語の訳
このステーキなんか生っぽい。よく焼けてるのかな?
英語の訳
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
英語の訳
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
英語の訳
アルペンスキーの方がノルディックより好きです。
英語の訳