使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ガタイを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
俺はガタイもいいし強い。
英語の訳
あいつ、タフガイぶってるよ。
英語の訳
あのフットボール選手はガタイがいい。
英語の訳
タイムマガジンを持ってきてください。
英語の訳
タイのガイドブックは他にないんですか。
英語の訳
あなたはタイムマガジンを持っていますか?
英語の訳
タマネギはジャガイモよりはやく煮える。
英語の訳
次のガソリンスタンドまで何マイルですか。
英語の訳
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
英語の訳
次のガソリンスタンドでトイレ休憩をとります。
英語の訳
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
英語の訳
ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれませんか?
英語の訳
タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
英語の訳
ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
英語の訳
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
英語の訳
オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
英語の訳
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
英語の訳
ローマカトリックの英語での祈りは、スペイン語やタガログ語のように優雅なものではない。
英語の訳
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
英語の訳
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
英語の訳
今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
英語の訳
今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
英語の訳