使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
カリッとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はカトリック教徒である。
英語の訳
アメリカの方ですか?それともヨーロッパ?
英語の訳
トムとメアリーって理想のカップルね。
英語の訳
トムとメアリーは素敵なカップルだね。
英語の訳
カリフラワーとブロッコリーは似てます。
英語の訳
トムとメアリーって文句なしのカップルね。
英語の訳
トムの母親は敬虔なカトリック教徒だった。
英語の訳
カトリック教徒は産児制限に反対している。
英語の訳
彼は洗礼を受けてカトリック教徒となった。
英語の訳
トムとメアリーってお似合いのカップルだよね。
英語の訳
メアリーはカトリック系の高等学校へ行きました。
英語の訳
カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
英語の訳
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
英語の訳
カトリック教徒は、産児制限には反対の立場である。
英語の訳
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
英語の訳
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
英語の訳
ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
英語の訳
つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
英語の訳
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
英語の訳
彼はアメリカはもちろん、ヨーロッパへも行ったことがある。
英語の訳
トムとメアリーはお似合いのカップルだってずっと思ってたよ。
英語の訳
トムはサッカーのアメリカ=ドイツ戦を見るために仕事を休んだ。
英語の訳
カナリアというのは小さな鳥で、時としてペットとして飼われる。
英語の訳
イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。
英語の訳
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
英語の訳