YOMI読みの道

例文

カテを含む例文一覧

カテを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全223件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件カテ
前の25件8 / 9次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「カタツムリめ、でかい図体しやがって」と、テントウムシが言いました。

英語の訳

  • "A snail is fucking big", said the ladybird.
出典: Tatoeba文番号 10212648
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。

英語の訳

  • We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.
出典: Tatoeba文番号 228758
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。

英語の訳

  • Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
出典: Tatoeba文番号 1772502
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

既にアカウントがあるのなら、システムを使って電子メールを送受信できます。

英語の訳

  • If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
出典: Tatoeba文番号 234524
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。

英語の訳

  • The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
出典: Tatoeba文番号 74698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここのふぞろいカステラって、わざとふぞろいにしてお得に見せかけてるんだよ。

英語の訳

  • The unique cakes here are only unique to make it look like a good deal.
出典: Tatoeba文番号 10899533
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?

英語の訳

  • Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
出典: Tatoeba文番号 1082400
TatoebaCC BY 2.0 FR

その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。

英語の訳

  • That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
出典: Tatoeba文番号 207154
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。

英語の訳

  • In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
出典: Tatoeba文番号 76890
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。

英語の訳

  • In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
出典: Tatoeba文番号 2922474
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。

英語の訳

  • In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
出典: Tatoeba文番号 235904
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。

英語の訳

  • Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
出典: Tatoeba文番号 138454
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

本学を卒業した学生なら誰でも最低2年はネイティブスピーカーに英語を習っている。

英語の訳

  • Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.
出典: Tatoeba文番号 3480608
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。

英語の訳

  • With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.
出典: Tatoeba文番号 225359
TatoebawatCC BY 2.0 FR

マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。

英語の訳

  • Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
出典: Tatoeba文番号 195688
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

外国語を学ぶ一番良い方法は、ネイティヴスピーカーから学ぶことだと、大抵の人が言う。

英語の訳

  • Most people say that the best way to learn a foreign language is to learn from a native speaker.
出典: Tatoeba文番号 3402714
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。

英語の訳

  • The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
  • The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
出典: Tatoeba文番号 1244257
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。

英語の訳

  • Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
出典: Tatoeba文番号 76433
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。

英語の訳

  • When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
出典: Tatoeba文番号 201965
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。

英語の訳

  • During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
出典: Tatoeba文番号 869837
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。

英語の訳

  • Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
出典: Tatoeba文番号 1144302
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

『カチューシャ』という曲は、ミハイル・イサコフスキーとマトヴェイ・ブランテルによって書かれました。

英語の訳

  • The song "Katyusha" was written by Mikhail Isakovsky and Matvei Blanter.
出典: Tatoeba文番号 8791793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。

英語の訳

  • Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
出典: Tatoeba文番号 2173362
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。

英語の訳

  • If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
出典: Tatoeba文番号 2925487
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。

英語の訳

  • From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
出典: Tatoeba文番号 1018441